КОММЕРЧЕСКОМ СЕКТОРЕ - перевод на Английском

commercial sector
коммерческий сектор
сектор торговли
торговым сектором
коммерческой сфере
business sector
коммерческий сектор
предпринимательского сектора
деловых кругов
делового сектора
бизнес-сектора
секторе предпринимательства
сфере бизнеса
предпринимательских кругов
сфере предпринимательства
деловой сфере

Примеры использования Коммерческом секторе на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Высокотехнологичные компоненты AL- KO обеспечивают безопасное движение в коммерческом секторе, даже при перевозке чувствительных перевозимых товаров.
AL-KO high-tech components allow for safe driving in the commercial sector- even when transporting sensitive goods.
домохозяйствах и коммерческом секторе.
households and commercial sectors.
По оценкам, в коммерческом секторе некоторые компании выделяют до 25 процентов их бюджетных средств на планы послеаварийного восстановления во избежание более серьезных потерь.
In the commercial sector, estimates indicate that some companies spend up to 25 per cent of their budget on disaster recovery plans in order to avoid bigger losses.
также о законной торговле огнестрельным оружием в коммерческом секторе.
the manufacture of firearms, ammunition and">explosives and the legal trade of firearms in the commercial sector.
В коммерческом секторе реализовывалось 70 проектов на сумму приблизительно 38, 9 млн. долл.
In the commercial sector, there were 70 projects valued at approximately $38.9 million;
Что касается развития человеческого капитала в коммерческом секторе, то с 2001 года, когда на предприятиях коммерческого сектора на один миллион жителей было занято 837 исследователей( численность),
Minsk 2015 Regarding the development of human capital in the business sector Belarus has made progress since 2001 when 837 researchers(head count)
Более того, собственная база НИОКР в коммерческом секторе развита слабо, поэтому сторонние организации( академия
Furthermore, the business sector does not have developed in-house R&D and in that respect,
Более того, собственная база НИОКР в коммерческом секторе развита слабо, поэтому сторонние организации( академия
Furthermore, the business sector does not have developed in-house R&D and in that respect,
в частности путем поощрения создания частных инвестиционных фондов для меньшинств в коммерческом секторе, в том числе путем прямых инвестиций;
encouraging the creation of private investment funds for minorities in the business sector, including through direct investments;
в профессиональной подготовке женщин, занятых в коммерческом секторе, охватывало в общей сложности 3693 компании
on the needs in women's professional training in the business sector, covered a total of 3,693 companies
к обеспечению учета интересов инвалидов, используя при этом свое сравнительное преимущество в коммерческом секторе.
promote innovative approaches to disability mainstreaming while leveraging its comparative advantage in the business sector.
Г-н Пиньятелли представил информацию по контролю за малыми теплогенераторными установками в коммерческом секторе в Италии, проведенному Итальянским национальным агентством по новым технологиям
Mr. Pignatelli presented information on a survey of small combustion installations in the commercial sector in Italy, carried out by the Italian National Agency for New Technologies,
проводимое расследование сосредоточено в основном на коммерческом секторе и строится на базе предыдущих оценок см. соответствующие разделы в документах S/ 2007/ 689, S/ 2008/ 371 и S/ 2008/ 785.
ongoing inquiries are focused predominantly on the commercial sector and build upon previous assessments see relevant sections in S/2007/689, S/2008/371 and S/2008/785.
Постоянное пособие, на которое имеет право бенефициар, исчисляется на основании заработанного за последние 3 месяца среднего ежемесячного оклада в коммерческом секторе Республики Македонии по следующим разрядам.
The permanent allowance as a basic entitlement of the beneficiary is defined according to the monthly gross salary by incumbent in non-commercial sector of the Republic of Macedonia, earned in the last three months in amount.
для решения связанных с изменением климата задач потребуется коренным образом изменить поведение человека как в быту, так и коммерческом секторе в целях перехода к экономической деятельности с низким уровнем выбросов углерода.
consumption is being outstripped by increased levels of consumption, reaching climate change targets will require profound changes in human behaviour in both domestic life and in the business sector so as to move to a low-carbon economy.
Структура спроса домохозяйства, коммерческий сектор, производство энергии, промышленность, прочее.
Demand structure households, commercial sector, power, industry, other.
Коммерческий сектор Гаити пришел в упадок.
The Haitian commercial sector has been decimated.
Обсудить задачи и преимущества участия коммерческого сектора в реализации механизмов ПЭУ;
To discuss challenges and benefits of business sector engagement into PES schemes;
Следует поощрять коммерческий сектор к производству и пропаганде СПР.
The commercial sector needs to be encouraged to produce and promote ORS.
Коммерческий сектор на основе МСОК, 3- я ред./ NАСЕ rev. 1.
Business sector based on ISIC rev. 3/NACE rev. 1.
Результатов: 106, Время: 0.0397

Коммерческом секторе на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский