КОММЕРЧЕСКОМ СЕКТОРЕ - перевод на Испанском

sector comercial
коммерческом секторе
секторе торговли
деловому сектору
предпринимательский сектор
деловыми кругами
торгового сектора
сфере торговли
внешнеторгового сектора
торговым кругам
sector empresarial
деловых кругов
предпринимательского сектора
корпоративного сектора
делового сектора
коммерческий сектор
предпринимательские круги
сектор предприятий
бизнес-сектора
секторе предпринимательства
сектора предпринимателей

Примеры использования Коммерческом секторе на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В Меморандуме об эмансипации поставлена задача, согласно которой к 2010 году по меньшей мере 20 процентов руководящих постов в коммерческом секторе должно быть занято женщинами.
En el Informe sobre la emancipación se incluye un objetivo numérico: que las mujeres representen un mínimo del 20% de las personas en puestos directivos del sector empresarial para 2010.
в профессиональной подготовке женщин, занятых в коммерческом секторе, охватывало в общей сложности 3693 компании
Cabinda sobre las necesidades de capacitación profesional de la mujer en el sector de las empresas abarcó un total de 3.693 empresas
в процентном отношении больше всего женщин занято конторской работой и обслуживанием, а также в коммерческом секторе и в секторе чистки.
El porcentaje de mujeres sigue siendo alto en las categorías de trabajo de oficina y servicios y en los sectores del comercio y la limpieza.
Комитет также обеспокоен тем, что между заработной платой мужчин и женщин все еще существует значительный разрыв, особенно в коммерческом секторе, и что, согласно Управлению советника Президента по вопросам равенства женщин,
Preocupa igualmente al Comité que siga habiendo una gran disparidad entre los salarios de los hombres y las mujeres, sobre todo en el sector comercial, y que, según la Consejería Presidencial para la Equidad de la Mujer, los sueldos de
В коммерческом секторе реализовывалось 70 проектов на сумму приблизительно 38,
En el sector comercial se ejecutaron 70 proyectos por un valor aproximado de 38,9 millones de dólares;
эффективности обслуживания МВЦ с показателями других организаций, предоставляющих аналогичные услуги в коммерческом секторе, или даже их превышение.
de gestión independientes, lo que garantizaría la comparabilidad de la calidad y eficiencia de los servicios con las de otros proveedores de servicios análogos en el sector comercial, o mejores.
содействовать распространению новаторских подходов к обеспечению учета интересов инвалидов, используя при этом свое сравнительное преимущество в коммерческом секторе.
personas con discapacidad y promover enfoques innovadores para incorporar la cuestión de la discapacidad aprovechando sus ventajas comparativas en el sector empresarial.
в том числе в коммерческом секторе, и применять надлежащие санкции в отношении всех должностных лиц
incluso en el sector comercial, y vele por que se impongan las sanciones apropiadas a todos los funcionarios
занятые полный рабочий день работники, и правительство указывает, что это изменение повысит уровень доходов значительного большинства занятых неполный рабочий день женщин в коммерческом секторе.
hacían los empleados de tiempo completo; ya que el Gobierno señaló que ese cambio mejoraría la remuneración de la gran mayoría de las mujeres del sector comercial que trabajaban a tiempo parcial.
Генеральное коллективное соглашение по коммерческому сектору UR. 1.
El Convenio colectivo general del sector comercial Ur. 1.
Коммерческий сектор.
Sector comercial.
Права ребенка и коммерческий сектор.
Los derechos del niño y el sector empresarial.
Коммерческий сектор Гаити пришел в упадок.
El sector comercial de Haití ha sido devastado.
Права детей и коммерческий сектор.
Derechos del niño y sector empresarial.
Жилищный и коммерческий секторы.
El sector residencial y el sector comercial.
Права ребенка и коммерческий сектор.
Derechos del niño y sector empresarial.
Чрезвычайно важное значение будут иметь согласованные действия с коммерческим сектором.
Será esencial la acción coordinada con el sector comercial.
Конвенция и проект протокола представляют особый интерес для коммерческого сектора.
El Convenio y el anteproyecto de protocolo revisten especial interés para el sector comercial.
BigPond обслуживает только коммерческий сектор и насчи- тывает 1 800 зарегистрированных пользователей Интернет.
BigPond sólo prestaba servicios al sector comercial y contaba con 1800 usuarios de Internet registrados.
Перспективы экономического развития резко сужаются, если коммерческий сектор и правительственные учреждения находятся под контролем или влиянием криминальных группировок.
Si los grupos delictivos controlan el sector comercial y los organismos oficiales, o influyen en ellos, las perspectivas de desarrollo económico resultan muy reducidas.
Результатов: 79, Время: 0.0754

Коммерческом секторе на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский