КОММУНИЦИРОВАТЬ - перевод на Английском

communicate
общаться
взаимодействовать
поддерживать связь
передавать
связь
коммуницировать
сноситься
контактировать
сообщить
связаться
communication
сообщение
информирование
связи
коммуникации
коммуникационных
взаимодействия
контактов
передачи
коммуникативных
информации

Примеры использования Коммуницировать на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
который одновременно может коммуницировать с множеством приборов управления на одинаковых и/
which can communicate with several control units on the same and/
пользователь мог получить нужную информацию, коммуницировать с другими и конкурировать на рынке труда.
the Latvian language so that they could obtain information, communicate with others, and, accordingly, compete in the labour market.
модернизировать ядерное сдерживание таким образом, чтобы четко коммуницировать его надежность( политическую волю)
to modernize its nuclear deterrence in a manner that clearly communicates its credibility(political will)
давать возможность безопасно коммуницировать людям, стремящимся сохранить свою свободу в деспотических режимах».
privacy in normal life, and safe communications for people seeking to preserve their freedom in oppressive regimes.
Для них это возможность получить практические навыки на производстве и научиться коммуницировать с людьми, что поможет им во взрослой жизни/ Ну, а главное, у детей горят глаза и они получают удовольствие от процесса обучения!
For them, this is an opportunity to get practical skills in the workplace and learn how to communicate with people that will help them in their adult lives!
Мы собираем ту информацию, которая помогает нам коммуницировать с нашими пользователями и клиентами,
We collect information that helps us to communicate with our users and customers,
Также, в вашем распоряжении будет ряд внутренних систем, которые помогут коммуницировать с игроками и следить за их активностью:
Also, you will have a range of internal systems helping to communicate with your clients and monitoring their activity:
о котором художник заявил:« На протяжении выставки я попытаюсь телепатически коммуницировать произведение искусства,
Vancouver, of which he said'During the exhibition I will try to communicate telepathically a work of art,
Если люди решились заниматься общественной деятельностью, то их обязанность коммуницировать с обществом, информировать его о своих намерениях,
If people decided to participate in public activities, then it is their duty to communicate with the community, inform them of their intentions,
Чтобы Вы могли максимально эффективно коммуницировать с профессиональным медицинским сообществом, мы расскажем Вам,
We will tell you who your physician is, so that you could communicate with professional medical society with a maximum effect:
умение эффективно коммуницировать на любом иерархическом уровне компании,
their ability to communicate effectively at any level of the company's hierarchy,
в то же время, может совершенно не коммуницировать со зрителем, или коммуницировать с ним только на бессознательном, соматическом уровне.
at the same time may not communicate at all to the spectator, or may communicate only on an unconscious somatic level.
С какими отдельными лицами или группами вы коммуницируете чаще всего?
With which individuals or group do you communication most often?
цветовые решения, которые коммуницируют происхождение продукта в упаковке.
color schemes, which communicate the origin of the product in the packaging.
распространяют и коммуницируют с контентом по-новому.
redefining how people create, deliver, and connect to content.
В профессии PR- специалиста обязательно сохранение баланса между тем, что лично ты поддерживаешь, и тем, что коммуницируешь.
The PR profession must maintain a balance between what you actually support and what you communicate.
По мере необходимости они коммуницируют с затронутыми группами населения,
They communicate with affected populations when necessary,
во время которого участники коммуницируют с предками и просят их о защите и помощи.
during which participants communicate with the ancestors and ask them for guidance and protection for the future.
С лета 2017 года Европейский суд по правам человека коммуницировал несколько десятков обращений,
Since the summer of 2017, the European Court of Human Rights has communicated several dozen appeals,
о сложном взаимоотношении одушевленного/ неодушевленного и о том, как человек коммуницирует с окружающим миром.
between the animate/ inanimate, and the way a human being communicates with the surrounding world.
Результатов: 42, Время: 0.0342

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский