HAS COMMUNICATED - перевод на Русском

[hæz kə'mjuːnikeitid]
[hæz kə'mjuːnikeitid]
сообщило
reported
informed
indicated
stated
advised
announced
said
communicated
told
notified
связывался
contacted
communicated
in touch
mess
reach out
направил
sent
addressed
dispatched
transmitted
forwarded
submitted
directed
referred
deployed
circulated
довела
brought
conveyed
communicated
общался
talked
communicated
spoke
contact
socialized
consorted
interacted
сообщил
reported
informed
said
announced
told
stated
indicated
advised
conveyed
communicated
сообщила
reported
informed
indicated
stated
said
announced
advised
told
revealed
communicated
связался
contacted
got in touch
reached out
called
got
communicated
are messing
liaised

Примеры использования Has communicated на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In 2014 the Belgian Anticancer Fund has communicated serious concerns about published studies on GcMAF by Yamamoto and colleagues.
В 2014 году бельгийский антираковый фонд сообщил о серьезных опасениях относительно опубликованных исследований по GcMAF Ямамото и его коллегами.
Head coach of the national basketball selection Dusan Ivkovic has communicated that Milos Teodosic and Vladimir Lucic will not go to the European Championship in Slovenia.
Тренер сборной Сербии по баскетболу Душан Ивкович сообщил, что Милош Теодосич и Владимир Лучич не поедут на чемпионат Европы в Словению.
Telephone records demonstrate that Ms. Clémence has communicated with Rwandan armed forces officers,
Записи телефонных разговоров показывают, что г-жа Клеманс общалась со старшими офицерами вооруженных сил Руанды,
My Government has communicated to the Government of Israel its condemnation of the unwarranted attack on the Fiji UNIFIL camp at Qana by Israel on 18 April.
Направленном правительству Израиля, правительство Фиджи заявило о своем осуждении неспровоцированного нападения на лагерь фиджийского контингента ВСООНЛ в Кане, совершенного Израилем 18 апреля.
This enables the source of the information to decide whether the new entity may have access to the information it has communicated.
Это дает возможность источнику информации принять решение о том, может ли эта новая организация иметь доступ к сообщенной этим источником информации.
Along with that, the MP has communicated with workers of kindergartens in Velykodolynske and handed games
Кроме того в Великодолинском народный депутат пообщался с персоналом детских садиков
Moreover, the Group has communicated regularly with several active participants of the ex-CNDP mutiny, the M23 rebellion,
Более того, Группа регулярно поддерживала связь с несколькими активными участниками мятежа, являющимися бывшими членами НКЗН,
The Prime Minister of the Union of Myanmar has communicated to the Secretary-General important developments as they occur in Myanmar.
Премьер-министр Союза Мьянмы информирует Генерального секретаря о происходящих в стране событиях.
With regard to the justice system, the Ministry of Justice has communicated its revised plan for the UNDP"Rehabilitation of the justice system" project.
Что касается судебной системы, то министерство юстиции представило свой пересмотренный план реализации проекта ПРООН по" восстановлению судебной системы.
By letter dated May 22, 2006 defendant has communicated to the applicant within a period of one month brassband
В письме от 22 мая 2006 года ответчик имеет сообщается заявителю в течение одного месяца brassband и других мероприятий с
UN-Habitat has communicated with that organization to agree on the dates and scope of the workshop
ООН- Хабитат установила с этой организацией контакт для согласования сроков
other interested countries, my Special Representative has communicated with President Milosevic.
другими заинтересованными странами мой Специальный представитель поддерживает связь с президентом Милошевичем.
The Russian Federation has communicated this position to the United States and to Cuba on more than one occasion.
Эта позиция Российской Федерации не раз доводилась до сведения США и Кубы.
Considering that the Government of the Federal Republic of Germany has communicated to the Commission, through the Executive Secretary of the Economic Commission for Latin America
Учитывая, что правительство Федеративной Республики Германия сообщило Комиссии через Исполнительного секретаря Экономической комиссии для Латинской Америки
The Government of the Sudan has communicated to the Panel its view that it will not disarm certain groups in Darfur until such time as the rebel movements have demobilized under any future agreement on security arrangements.
Правительство Судана сообщило Группе о своем мнении, что оно не будет разоружать некоторые группы в Дарфуре до тех пор, пока повстанческие движения не будут демобилизованы по условиям любого будущего соглашения о мерах безопасности.
The secretariat has communicated with Albanian officials on several occasions in recent years; there have been
В последние годы секретариат по ряду случаев связывался с официальными лицами Албании;
the Government of France has communicated its objection with respect to the reservation of the Government of Azerbaijan made upon the latter's accession to the Second Optional Protocol.
правительство Франции сообщило о своем возражении против оговорки, сделанной правительством Азербайджана при присоединении последнего ко второму Факультативному протоколу.
The source has communicated that seven of them are not held in prison
Источник сообщил, что семеро из них не содержатся под стражей в тюрьме,
Considering that the Government of Germany has communicated to the Commission, through the Executive Secretary of the Economic Commission for Latin America
Учитывая, что правительство Германии сообщило Комиссии через Исполнительного секретаря Экономической комиссии для Латинской Америки
The Panel has communicated its opinion to the Government of Libya
Группа сообщила свое мнение правительству Ливии
Результатов: 100, Время: 0.0632

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский