СООБЩЕНО - перевод на Английском

reported
доклад
отчет
сообщение
сообщать
informed
информировать
информ
сообщать
информирование
уведомлять
информация
оповещать
извещать
told
сказать
говорить
судить
рассказать
передай
сообщить
объяснить
communicated
общаться
взаимодействовать
поддерживать связь
передавать
связь
коммуницировать
сноситься
контактировать
сообщить
связаться
advised
консультировать
консультирование
информировать
совет
советуем
рекомендуем
сообщить
рекомендации
уведомить
консультации
announced
анонсировать
объявление
объявить
заявить
сообщить
огласить
озвучить
провозгласить
анонс
возвещают
notified
уведомлять
оповещать
уведомление
информировать
сообщать
извещать
предупредить
indicated
означать
указание
судя
указать
свидетельствуют
сообщить
показывают
говорят
отмечают
явствует
stated
государство
состояние
государственный
штат
said
сказать
говорят
утверждают
заявить
отмечают
считают
слова
допустим
произнести
рассказать
disclosed

Примеры использования Сообщено на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Комитету было сообщено, что инцидент не нашел подтверждения.
The Committee had been told that that incident had not been confirmed.
О дате собрания должно быть сообщено не менее чем за семь дней.
The information about the date of the meeting shall be announced not later than seven days.
Название этого органа будет сообщено Комиссии и другим Государствам- членам.
The Commission and the other Member States will be informed of the name of that body.
Это решение было сообщено всем юридическим лицам, которые представили претензии.
The decision was communicated to all entities that had submitted claims.
Было сообщено, что memcached по умолчанию прослушивает UDP.
It was reported that memcached listens to UDP by default.
УСВН было сообщено.
OIOS was advised.
Было сообщено, что в новом законе о биобезопасности Украины не предусмотрено требования об этикетировании.
It was stated that Ukraine's new biosafety law does not require labelling.
Об этом инциденте было сообщено полиции, которая провела расследование.
After being notified, the police conducted an investigation.
Комитету было сообщено, что юристы обычно получают разрешения сроком на три месяца.
The Committee was told that lawyers usually obtained permits for three months.
Было сообщено, что референдум будет проведен в октябре 1995 года.
It was indicated that the referendum would be held in October 1995.
Августа было сообщено, что Лубанг пропал.
On August 27, it was announced that Korpi had retired.
Было сообщено, что Фонд изучает….
The guests were informed that the Foundation….
Об этом было сообщено Сторонам в информационной записке от 28 января 2002 года.
This was communicated to all Parties in an information note dated 28 January 2002.
Об окончательных результатах будет сообщено.
The final results will be reported.
время открытия будет сообщено.
the opening times will be advised.
Не учитываются языки, о которых не было сообщено, которые были указаны неточно
Excludes languages that were not stated, inadequately described,
Вот именно это было сообщено в коммюнике Секции интересов.
That much was said by the Interests Section.
Делегации было сообщено о предполагаемых насильственных действиях полиции
The delegation was told of alleged violent confrontations
Было сообщено, что Фонд изучает и пропагандирует богатое.
They were informed that the Foundation studies and promotes.
Было сообщено, что все китайские военные специалисты уже возвращены из Армении на родину.
It was indicated that all Chinese military experts had already left Armenia.
Результатов: 4466, Время: 0.0599

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский