NOTIFIED - перевод на Русском

['nəʊtifaid]
['nəʊtifaid]
уведомлены
notified
informed
advised
notice
apprised
notification
сообщено
reported
informed
told
communicated
advised
announced
notified
indicated
stated
said
уведомление
notification
notice
alert
notify
announcement
извещен
notified
informed
advised
оповещены
notified
informed
alerted
notice
информирован
informed
briefed
advised
notified
apprised
известность
fame
popularity
prominence
famous
notoriety
recognition
attention
reputation
renown
acclaim
уведомлен
notified
informed
advised
notice
apprised
уведомило
notified
informed
advised
notification
уведомил
notified
informed
advised
notice
apprised
уведомления
notification
notice
alert
notify
announcement
извещена
оповещен
уведомлению
notification
notice
alert
notify
announcement
уведомлении
notification
notice
alert
notify
announcement

Примеры использования Notified на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Counsel will be notified when this court will reconvene.
Адвокат будет уведомлен о новом заседании суда.
The Agency notified Iran of that location in January 2012.
Агентство уведомило Иран об этом месте нахождения в январе 2012 года.
Get notified when we update any of this information about 4YOU FINANCIAL SERVICES PTY LTD!
Получить уведомление, когда мы обновляем информацию о 4YOU FINANCIAL SERVICES PTY LTD!
Applicants will be notified if such a fee is due.
Кандидаты будут уведомлены, если данную плату необходимо будет внести.
local police… all notified.
местная полиция… все оповещены.
The voter shall be notified about a negative decision immediately.
Об отрицательном решении избиратель должен быть извещен незамедлительно.
UNITAR notified the donors of these transferred charges wherever significant.
ЮНИТАР уведомил соответствующих доноров о всех сколько-нибудь значительных из этих переведенных сумм.
Cancellations must be notified by phone at least 24 hours in advance.
Аннулирование должно быть уведомлен по телефону, по крайней мере за 24 часа.
Morocco notified its succession to this Convention on 7 November 1956;
Марокко уведомило о признании этой конвенции в порядке правопреемства 7 ноября 1956 года.
My GP gets notified if she's powered down too long.
Мой домашний врач получает уведомление, если она слишком долго заряжается.
The relevant afterlives have been notified.
Соответствующие загробной жизни были уведомлены.
Friends and family have all been notified.
Друзья и родственники были оповещены.
The original author was subsequently notified of his son's death.
А впоследствии первоначальный автор был извещен о смерти своего сына.
I notified you of the sleeper cell.
Я уведомил тебя о спящей ячейке.
He also notified the Public Prosecutor of the names
Он также сообщил государственному прокурору фамилии
The Client will be notified by e-mail when his trading account has been unblocked.
Клиент будет уведомлен по электронной почте о том, что его торговый счет разблокирован.
Morocco notified its succession to this Protocol on 7 November 1956;
Марокко уведомило о признании этого протокола в порядке правопреемства 7 ноября 1956 года.
Get notified when someone in your contacts come online.
Получить уведомление, когда кто-то в контактах приходят в Интернете.
Upon successful verification, you will be notified via email.
Об успешном прохождении верификации вы будете уведомлены по электронной почте.
In addition, the author was not notified in advance of the Board of Inquiry hearing.
Кроме того, автор не был заранее извещен о слушании, проводимом следственной коллегией.
Результатов: 2674, Время: 0.1001

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский