Примеры использования Уведомлены на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
О необходимости предоставления таких документов Вы будете уведомлены по email, который Вы указали при регистрации магазина.
Уведомлены будут лишь пользователи, связанные с документом в данный момент.
Я не знаю, уведомлены ли вы уже о нападении на ваш конвой.
Об этом были уведомлены Африканский союз,
Египетские власти не были уведомлены о том, что в автоколонне будут иметься такие автомашины.
О выдворении иностранца должны быть уведомлены органы прокуратуры в течение 24 часов.
О результатах проекта были уведомлены РЭА и другие профильные директивные органы.
Не были мы уведомлены ни о каких утечках.
Неизвестно также, были ли уведомлены семьи задержанных.
Кроме того, все подразделения Таможенной службы уведомлены об этой резолюции.
Все пункты въезда уведомлены.
Кандидаты будут уведомлены, если запросы на проведение подобных о необходимости проведения таких проверок поступят в конце периода начальнойНачальной оценки.
Эти учреждения были уведомлены о данном решении, и им было предложено
Иностранные работники должны быть уведомлены об этих и иных правах( и обязанностях)
Респонденты были уведомлены о том,, что для осуществления многих из этих предлагаемых видов деятельности потребуется изыскивать значительные дополнительные финансовые ресурсы.
Вы всегда можете быть уведомлены о пропущенных вызовах в то время,
является достаточным для обеспечения того, чтобы частные лица были заблаговременно уведомлены о них и могли предвидеть их применение;
Кроме того, Вы будете уведомлены о своем праве подать претензию в FCC, если посчитаете это необходимым.
Лица, назначенные подписывать платежные документы, будут письменно уведомлены о своих обязанностях и будет вестись реестр таких лиц.
На определенном этапе другие стороны были уведомлены об этих контактах и о серьезном намерении обеих сторон продолжать дальнейшие переговоры.