WILL BE NOTIFIED - перевод на Русском

[wil biː 'nəʊtifaid]
[wil biː 'nəʊtifaid]
будете уведомлены
will be notified
will be advised
будут оповещены
will be notified
будет сообщено
will be reported
would be reported
will be communicated
will be announced
will be informed
would be communicated
reported
will be notified
would be announced
would be informed
будут уведомляться
will be notified
would be notified
будут извещены
will be notified
оповещаются
will be notified
are made aware
are alerted
уведомление
notification
notice
alert
notify
announcement
будут уведомлены
will be notified
will be informed
would be notified
would be alerted
будет уведомлен
will be notified
would be notified
будете оповещены
will be notified
будет уведомляться
будет сообщен
будете извещены

Примеры использования Will be notified на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In case of cancelled tours, you will be notified.
В случае отмены туров, Вы будете уведомлены.
The President of the General Assembly will be notified of this request in due course.
Председатель Генеральной Ассамблеи будет уведомлен о настоящей просьбе в установленном порядке.
Such interruptions will be notified in advance whenever possible to User.
Такие перерывы будут уведомлены заранее, по возможности пользователя.
If this is nessacary, you will be notified by email.
Если это nessacary, вы будете уведомлены по электронной почте.
The Winning Participant will be notified by May 30 2017 via email.
Выигравший участник будет уведомлен до 30 мая 2017 г. по электронной почте.
Candidates will be notified of the results on September 2.
Кандидаты будут уведомлены о результатах 2 сентября.
Speakers will be notified of acceptance no later than March 15.
Выступающие будут уведомлены о принятии тезисов не позднее 15 марта.
The applicant will be notified and the application will not pass Initial Evaluation.
Кандидат будет уведомлен о данном заключении, и заявка не проходит стадию начальной оценки.
Applicants will be notified if such a fee is due.
Кандидаты будут уведомлены, если данную плату необходимо будет внести.
Winners will be notified on that day, according to the USMS.
Победители будут уведомлены в тот же день, в соответствии с СМС.
Pursuant to the Additional Agreement, these problems will be notified to the competent authorities.
Во исполнение Дополнительного соглашения об этих проблемах будут уведомлены компетентные власти.
Changes to prices will be applicable immediately and Owners will be notified by the website.
Изменения цен будут применяться незамедлительно и Владельцы будут уведомлены веб- сайтом.
All plugins that listen to an event will be notified of the event.
Все плагины, которые прослушивают событие, будут уведомлены о событии.
Eligible players will be notified.
Отбор игроки будут уведомлены.
Further on, the application will be notified of these events.
В дальнейшем программа будет уведомлена о всех этих событиях.
The State party will be notified about such a decision in advance of the event.
Соответствующее государство- участник будет уведомлено о таком решении до начала рассмотрения.
The value will be notified to you at least 10 business days before the sale.
Цена будет сообщена вам не менее чем за 10 дней до продажи.
controller will be notified.
о срыве сроков будет извещен контролер.
You will be notified by the court if charges are pressed.
Вам сообщат из суда если предъявят обвинения.
Your commanding officer will be notified of your infraction.
Ваш командир будет информирован о вашем нарушении.
Результатов: 207, Время: 0.0755

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский