Примеры использования Уведомлять на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
О результатах проведения таких мероприятий следует уведомлять через Генерального секретаря соответствующие межправительственные форумы.
Турция обязуется уведомлять государства- участники о любых изменениях в сроках.
Чтобы уведомлять вас о новых продуктах,
Чтобы уведомлять вас об изменениях в предоставлении ГВИНТА.
Каждый клиент самостоятельно обязан уведомлять соответствующие органы об уровне доходов.
Правительства следует уведомлять о начале процесса первого рассмотрения.
Поставщик должен уведомлять компанию Seagate о каждом месте хранения
Право уведомлять должника по дебиторской задолженности.
Пользователь обязуется уведомлять TOP SAILING CHARTER о любых изменениях в своих персональных данных.
Следует заблаговременно уведомлять отдел GGA обо всех планируемых действиях.
Лица не обязаны уведомлять Компанию о какихлибо таких сообщениях или раскрытии информации.
При любых проблемах уведомлять телохранителя и быть рядом.
Уведомлять о всех случаях нарушения прав детей.
Он также обязан уведомлять о перемещении и использовании химикатов двойного назначения.
Программа FlowSync будет уведомлять вас о появлении обновлений и запрашивать их установку.
Установите флажок Уведомлять об уязвимостях при подключении к сети Wi- Fi, если он был снят.
Уведомлять свои предложения по проведению Дня инвестора.
Мы не обязаны уведомлять вас об обновлениях технических характеристик устройства.
Уведомлять вас об изменениях, произошедших в наших услугах.
Они также обязаны уведомлять компетентные власти о возможных нарушениях законов.