Примеры использования Сообщат на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
Вам сообщат, когда мы достигнем цели.
Поэтому он выразил надежду на то, что представители страны пребывания сообщат о позитивных сдвигах.
Нам придется дождаться, пока они сообщат нам свое положение.
Офицер сказал, что они сообщат родителям.
Они мне сообщат.
Наши сотрудники быстро свяжутся с вами и сообщат конечную стоимость перевозки.
Прежде всего, датчики и камеры нам сообщат, когда кто-нибудь заявится.
Наши сотрудники обработают ваш запрос и сразу же сообщат конечную стоимость перевозки.
И если они сообщат в полицию.
представители Авиакомпании незамедлительно сообщат Вам об этом.
Сотрудники отеля проверят их наличие и сообщат гостям по электронной почте.
Кроме денег, о тебе сообщат в полицию.
Секретариат и члены Комитета сообщат о возможностях, которые они имели для презентации механизма соблюдения на различных форумах и меро- приятиях.
В регистратуре Hotel Bergs вам сообщат о специальном предложении для гостей отеля
О результатах своей работы они сообщат на пятьдесят шестой сессии Комиссии по правам человека.
Вам сообщат адреса судебно-медицинских моргов, куда можно подъехать для опознания тела
Соединенного Королевства сообщат о ходе подготовки предложения, касающегося вызываемого вирусом( например, rattle) поверхностного некроза.
Эти страны сообщат о конкретных действиях на совещании в Баку в конце января 2013 года.
Наши юристы сообщат вам точную стоимость услуги сразу после выяснения окончательного списка документации.
Представители других стран сообщат о шагах, которые они предприняли для ратификации Конвенции.