УВЕДОМЛЕНИЮ - перевод на Английском

notification
уведомление
извещение
оповещение
сообщение
уведомительный
уведомлять
нотификация
notice
уведомление
извещение
уведомлять
объявление
заметить
обратите внимание
оповещения
отмечаем
notified
уведомлять
оповещать
уведомление
информировать
сообщать
извещать
предупредить
notifying
уведомлять
оповещать
уведомление
информировать
сообщать
извещать
предупредить

Примеры использования Уведомлению на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
К Генеральному секретарю также обращена просьба прилагать настоящую рекомендацию к такому уведомлению.
The Secretary-General is also requested to append this recommendation to such a notification.
Исправления к французскому варианту приложения к уведомлению депозитария C. N. 1078TREATIES- 3 утвержденные Рабочей группой.
Corrections to the French version of the annex to depositary notification C.N.1078-TREATIES-3 as approved by the Working Party.
Интернет- банкинг приравнивается к уведомлению об успешном прохождении регистрации в Системе Интернет- банкинг.
Providing access to the Internet Banking System is equivalent to the notice of successful completion of the registration in the Internet Banking System.
Ускорение работы по установлению опасных видов деятельности и уведомлению о них в целях Конвенции;
Acceleration of the identification and notification of hazardous activities for the purpose of the Convention;
Такие сделки подлежат уведомлению, и в случае проведения расследований они могут приостанавливаться на срок до четырех месяцев.
Such transactions have to be notified, and halted for up to four months if investigated.
Срок, в течение которого Регистратор обязан предоставить объяснения по Уведомлению Оператора Реестра о нарушении, не может быть менее 15( пятнадцати) календарных дней.
The time frame during which the Registrar must provide a clarification on the Registry Operator's Notice of Breach shall be at least fifteen(15) calendar days.
Проект решения о критериях и руководящих принципах, способствующих определению опасных видов деятельности и уведомлению о них.
Draft decision on criteria and guidelines to facilitate the identification and notification of hazardous activities.
Такие сделки подлежат уведомлению, и в случае проведения расследований они могут приостанавливаться на срок вплоть до 90 дней 102/.
Such transactions have to be notified, and halted for up to 90 days if investigated.
Системе Интернет- банкинг приравнивается к уведомлению об успешном прохождении регистрации в Системе Интернет- банкинг.
Providing access to the Internet Banking System is equivalent to the notice of successful completion of the registration in the Internet Banking System.
пользователь оказывается в приложении, кликнув по уведомлению.
the user is in the application by clicking on the notification.
Им следует определить, какой орган должен отвечать за руководство работой по уведомлению соседних стран об опасной деятельности.
They should decide which authority should be responsible for taking the lead in notifying hazardous activities to neighbouring countries.
Согласно уведомлению об аресте от 23 июля 2004 года полиция города Ухань арестовала гна Пэна в тот же день по обвинениям в" предполагаемом похищении лиц.
According to an Arrest Notice dated 23 July 2004, the Wuhan City Police arrested Mr. Peng on that same day on charges of"alleged kidnapping.
года Канада сняла оговорку, сделанную ею при ратификации Протокола согласно уведомлению правительства- депозитария от 2 ноября 1999 года.
Canada withdrew the reservation it had made during its ratification of the Protocol notified by the depositary Government on 2 November 1999.
3- дневный срок лицо, сообщившее отмеченную информацию, подлежит уведомлению о перечислении денежных средств на его счет.
the person who reported the marked information shall be notice of the transfer of funds to his account.
скорее дополняют их, представляя собой точные перечни средств, подлежащих уведомлению согласно механизму экспорта/ импорта.
elaborating instead on those annexes to produce a precise listing of items to be notified under the export/import mechanism.
Государства- члены могут распространять циркуляры по системе, не прибегая к официальному« красному уведомлению».
Member states are able to circulate diffusions throughout the system without recourse to a formal Red Notice.
Любое лицо, заинтересованное в таком имуществе, подлежит уведомлению и может выступать в роли ответчика по заявлению.
Any person who has an interest in the property would be notified and would be entitled to be a respondent to the application.
В настоящее время максимальный срок согласно варианту C, как представляется, применим к каждому уведомлению об изменении.
At present, the maximum limit under option C seems to apply to each amendment notice.
электронному или телеграфному уведомлению Продавца за 5( пять) дней.
electronic or telegraphic notice to Seller.
электронному или телеграфному уведомлению Поставщика услуг за 5( пять) дней.
or telegraphic notice to Service Provider.
Результатов: 340, Время: 0.1913

Уведомлению на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский