MITGETEILT HAT in English translation

told
sagen
erzählen
erklären
verraten
mitteilen
informieren
berichten
feststellen
announced
kündigen
verkünden
geben
bekannt geben
bekanntgeben
veröffentlichen
melden
mitteilen
ankündigung
ansagen
informed
informieren
mitteilen
unterrichten
teilen sie
benachrichtigen
information
bescheid
kundtun
hinweisen
verständigen
reported
bericht
melden
meldung
berichterstattung
zu berichten
gutachten
said
sagen
behaupten
sprechen
meinen
wort
erzählen
heißt
shared
teilen
anteil
aktie
freigeben
weitergeben
austauschen
gemeinsam
teilhaben
freigabe
has disclosed

Examples of using Mitgeteilt hat in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Die Italienische Republik hat gegen ihre Ver pflichtungen aus dem EWG-Vertrag verstoßen, indem sie innerhalb der festgesetzzten Frist die in der Verordnung 2785/80 der Kommission vor geschriebenen Maßnahmen nicht getroffen und nicht mitgeteilt hat.
By neither adopting nor notifying within the prescribed periods the measures provided for by Commission Regulation(EEC) No 2785/80, Italy has failed to fulfil its obligations under the EEC Treaty.
ab dem Datum, an dem der Kunde uns seine Entscheidung, den vorliegenden Vertrag aufzulösen, mitgeteilt hat.
in any case within 14 days of the date on which you notify us of your wish to cancel the purchase.
im Zusammenhang mit Sperrzeiten, den Kapazitäten von Tanks und Regeln für die Ausbringung von Dünger einstellen, nachdem der Mitgliedstaat nach der Zustellung einer mit Gründen versehenen Stellungnahme neue Maßnahmen verabschiedet und mitgeteilt hat.
capacity of storage vessels and rules for land application of manure after Finland had adopted and communicated to the Commission new measures following the reasoned opinion sent by the Commission.
sie den Abonnenten hier mitgeteilt hat.
than she right there shared with the subscribers.
die der Kunde uns vorher nicht mitgeteilt hat.
of which the Customer has not informed us in advance.
Wir geben wider, was er uns während seines Aufenthaltes mitgeteilt hat.
This is what he had to say during his stay.
Gut fand ich, dass er mitgeteilt hat, was er gut kann.
I liked that he had told what he could do well.
Mitgeteilt hat gebe Sie diesen auf der Google Voice Seite ein
Has informed you give this one on the Google Voice page
Die zuständige Handwerkskammer mitgeteilt hat, dass keine Nachprüfung der Berufsqualifikation beabsichtigt ist oder.
The competent Chamber of Crafts and Trades has notified that no subsequent check of the occupational qualification is intended or.
zu nennen, falls das DPMA diese nach der Registrierung einer solchen Vollmacht bereits mitgeteilt hat.
shall be given, if such number has already been notified by the DPMA after the registration.
Als Muslime glauben wir, dass Gott uns nur die Namen einiger Propheten mitgeteilt hat.
 As Muslims we believe that God has only informed us of the names of some of the Prophets.
Tut. Die einzige Sache, die Srila Prabhupada uns tatsächlich mitgeteilt hat, war.
The only thing that Srila Prabhupada actually told us to do was to follow the ritvik system.
Tagen ab dem Datum erfolgen, an welchem der Käufer dem Verkäufer seinen Entschluss, den Vertrag zu widerrufen, mitgeteilt hat.
days from the date the Buyer informed the Seller of his/her decision to cancel the contract.
einige Details über den Inside-Job 11. September), halten wir das, was auf dieser Seite zusammengetragen ist, weiterhin für das Wichtigste, was er uns mitgeteilt hat.
we continue to believe that the most important information he has shared is to be found on this page.
Jj die Agentur der Kommission mitgeteilt hat, dass das Zentralregister betriebsbereit ist.
The Agency has notified the Commission that the Central Repository is ready to start operations.
Als er uns seine Diagnose mitgeteilt hat.
When he told us about the diagnosis.
Sobald der Kunde seine Kaufabsicht mitgeteilt hat, wird die BAUNAT N.V.
Once the client has communicated his intention to purchase, BAUNAT N. V.
Ich bin der Lord von Winterfell, wie es Euch Bran eben mitgeteilt hat.
I am the Lord of Winterfell as Bran just informed you.
Wie Craig Small mitgeteilt hat, ist die Suchmaschine der Debian-Website wieder in Betrieb.
Craig Small announced that the Debian web search engine is back online.
Wenden Sie Fluticasone furoate GSK immer exakt so an, wie es Ihnen Ihr Arzt mitgeteilt hat.
Always use Fluticasone furoate GSK exactly as your doctor has told you.
Results: 3352, Time: 0.0579

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English