HAS INFORMED in German translation

[hæz in'fɔːmd]
[hæz in'fɔːmd]
informierte
inform
tell
notify
information
provide information
know
educate
let
alert
find out
informiert hat
have informed
have notified
told
provided information
are informed
teilte
share
divide
part
split
tell
shall notify
pieces
sections
components
benachrichtigt hat
informiert
inform
tell
notify
information
provide information
know
educate
let
alert
find out
teilt
share
divide
part
split
tell
shall notify
pieces
sections
components
signalisiert hatte

Examples of using Has informed in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
She has informed us about the water and energy initiatives.
Sie hat uns über die Wasserinitiative und über die Energieinitiative informiert.
Teal'c has informed me that you require several hours of sleep.
Teal'c hat mich informiert, dass Sie mehrere Stunden Schlaf brauchen.
The captain has informed us that we have entered Iranian airspace.
Der Captain hat uns informiert, dass wir den iranischen Luftraum erreicht haben.
Harvey has informed police that he is barricaded inside the store.
Harvey hat die Polizeit informiert, das er sich im Laden verbarrikadiert hat..
Who has informed who and who wants to be informed?.
Wer hat wen unterrichtet und wer wünscht unterrichtet zu werden?
The WHO has informed us that it has this in hand.
Und die WHO hat uns informiert, dass dies in ihrer Hand liegt.
Unfortunately, no one has informed us about a general barbecue ban.
Leider hat uns keiner über ein generelles Grillverbot informiert.
The candidate has informed me officially that he consents to the nomination.
Der Kandidat hat mich offiziell darüber informiert, dass er die Nominierung annimmt.
AD Skinner has informed me that there has been an accident related.
Direktor Skinner hat mich informiert, dass es einen Unfall gab.
Competition Commissioner Neelie Kroes has informed the Commission about these results see.
Wettbewerbskommissarin Neelie Kroes hat die Kommission über die ersten Ergebnisse der Studie unterrichtet.
My attorney has informed me that I have adopted an adult white male.
Mein Anwalt informierte mich darüber, dass ich einen Erwachsenen weißen Mann adoptierte.
Moreover, Commissioner Kovács has informed me about your recent conference in Budapest.
Kommissionsmitglied Kovács hat mich im Übrigen über die Arbeiten Ihrer jüngst in Budapest veran­stalteten Konferenz informiert.
She has informed me of her resignation with effect from 1 October 2003.
Sie hat mich über ihren Rücktritt mit Wirkung vom 1. Oktober 2003 unterrichtet.
My friend Khairuddin has informed me today that Khodai Qul died on 12.18.2013.
Mein Freund Khairuddin hat mir heute mitgeteilt, dass Khodai Qul am 18.12.2013 verstorben ist.
He has informed us that he will answer Mrs Doyle's questions in writing.
Er hat uns informiert, dass er Frau Doyles Fragen schriftlich beantworten wird.
Deutsche Telekom has informed the RegTP of its new charges for mobile termination.
Die Deutsche Telekom hat der Regulierungsbehörde für Telekommunikation und Post ihre neuen Tarife für den Abschluß von Mobilfunkgesprächen mitgeteilt.
I really thought us no one has informed and we are the Dork!
Ich dachte echt, uns hat niemand informiert und wir sind die Doofen!
A fellow wedding facilitator has informed me a beautiful space just became available.
Ein Hochzeitsplaner-Kollege hat mir mitgeteilt, dass eine schöne Örtlichkeit gerade frei wurde.
One Member State has informed the Council that it has partially transposed the framework decision.
Ein Mitgliedstaat hat dem Rat mitgeteilt, dass er den Rahmenbeschluss teilweise umgesetzt hat..
The Bradbury has informed us they can no longer wait for Mr. Crusher.
Die Bradbury meldet, sie kann nicht mehr länger auf Mr Crusher warten.
Results: 21264, Time: 0.0598

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German