HAS INFORMED in Polish translation

[hæz in'fɔːmd]
[hæz in'fɔːmd]
poinformował
inform
tell
notify
report
to brief
know
announce
be advised
let
powiadomił
notify
tell
inform
call
alert
contact
let
report
know
poinformowaniu
inform
letting
telling
notifying
in advance
zawiadomił
notify
call
tell
inform
alert
contact
to report
to know
let
poinformowała
inform
tell
notify
report
to brief
know
announce
be advised
let
poinformowało
inform
tell
notify
report
to brief
know
announce
be advised
let
poinformuje
inform
tell
notify
report
to brief
know
announce
be advised
let
powiadomiła
notify
tell
inform
call
alert
contact
let
report
know
poinformowala
informacji
information
info
news
intel
communication
announcement

Examples of using Has informed in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Was dragged from the sea yesterday. But my investigator has informed me that a body in a sail bag.
Ale mój detektyw poinformował mnie, że wczoraj z morza wyłowiono, ciało w worku żeglarskim.
The emergency measures specified in the Annex shall apply only to consignments leaving Thailand after the Commission has informed the said country of these measures.
Środki nadzwyczajne określone w Załączniku stosują się tylko do przesyłek opuszczających Tajlandię po poinformowaniu przez Komisję wspomnianego państwa o tych środkach.
Oversight has informed me that I need to officially warn you both about your role in this mission.
Aby oficjalnie ostrzec was o swojej roli w tej misji. Nadzór poinformował mnie, że potrzebuję.
The League Association has informed the Commission that the information necessary to assess the case was at its disposal.
Związek ligi zawiadomił Komisję, że jest w posiadaniu informacji potrzebnych przy ocenie sprawy.
Oversight has informed me that I need.
Nadzór poinformował mnie, że potrzebuję.
Dr. crusher has informed me and cannot be removed. that data's emotion
Doktor Crusher poinformowala mnie, ze procesor emocji Daty zlal sie z siecia neuralna
in fact only six minutes, as the Council has informed me that it will have to leave at 7.30 p.m.
z otrzymanych przeze mnie informacji wynika, że o godzinie o 19:30 Rada będzie musiała nas opuścić.
The Commission's Directorate-General for Mobility and Transport has informed us, however, that this will be brought up to date.
Dyrekcja Generalna Komisji ds. Mobilności i Transportu poinformowała nas jednak, że sprawa ta zostanie zaktualizowana.
The Commission has informed the EESC about its intentions for the KET Issues Group,
Komisja poinformowała EKES o swoich planach odnośnie do grupy ds. KET,
The rapporteur Member State has informed the Commission that the results referred to in the first indent of paragraph 4 have not been submitted within the time limit laid down.
Państwo Członkowskie sprawozdawca poinformowało Komisję, że wyniki określone w ust. 4 tiret pierwsze nie zostały przedłożone w ustanowionym terminie.
By the following letter dated 5 July 2006, the Commission has informed the United Kingdom of its decision to close the procedure laid down in Article 88(2) of the Treaty.
Niniejszym pismem z dnia 5 lipca 2006 r. Komisja powiadomiła Zjednoczone Królestwo o swojej decyzji w sprawie zamknięcia postępowania określonego w art. 88 ust. 2 traktatu WE.
This company has informed the Commission that it has changed its name to Zhejiang Yankon Group Co., Ltd.
Spółka ta poinformowała Komisję, że zmieniła nazwę na Zhejiang Yankon Group Co., Ltd.
Our cameraperson has informed us that the victim's name is Clifford Williams a security guard at the museum.
Operatorka powiadomiła nas… że ofiarą jest Clifford Williams… strażnik z muzeum.
The Company has informed the CHMP that the ongoing clinical studies of SCINTIMUN will continue until completion.
Firma poinformowała CHMP, że trwające badania kliniczne preparatu SCINTIMUN będą kontynuowane aż do ich zakończenia.
The Commission has informed the European Parliament,
Komisja poinformowała Parlament Europejski,
The Commission has informed the complainant about its intention to await the Court's ruling in Case C-393/98 Gomes Valente.
Komisja powiadomiła skarżącego, że chce wstrzymać się z decyzją do czasu poznania wyniku sprawyC- 393/98 Gomes Valente, toczącej się przed Trybunałem.
Your daughter, in all her infinite wisdom, has informed Matt Saracen that I took the job at TMU.
Twoja mądra córka poinformowała Matta, że wziąłem pracę w TMU.
Secondly, Mrs Gruny has informed me in writing that her mandate as a Member of the European Parliament has expired due to her election to the French National Assembly.
Druga informacja: pani Pascale Gruny powiadomiła mnie na piśmie o wygaśnięciu swojego mandatu posła do Parlamentu Europejskiego, wynikającym z jej wyboru do francuskiego Zgromadzenia Narodowego.
Scully has informed me that you failed to mention something to me when we first met.
Agentka Scully poinformowała mnie,… że zapomniałeś mi o czymś wspomnieć, przy naszym pierwszym spotkaniu.
However, the Latvian Presidency of the Council has informed the Commission that there is no prospect for an agreement.
Niemniej jednak łotewska prezydencja Rady poinformowała Komisję, że nie ma szans na porozumienie.
Results: 210, Time: 0.0731

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish