HAS INFORMED in Turkish translation

[hæz in'fɔːmd]
[hæz in'fɔːmd]
bildirdi
to report
to inform
notify
to let you know
to announce
tell
know
haber vermiş
to let you know
to inform
notify
to report
alert
to give you the heads-up
break the news
to give you an update
to tell you
me to be aware

Examples of using Has informed in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
General Smythson has informed us that nuclear weapon strikes have been ruled out because of the danger to the civilian population.
General Smythson bize, sivil halk için tehlikeli olduğundan… nükleer silahla saldırı yapılması fikrinden vazgeçildiğini bildirdi.
Further analysis of human interaction has informed me that a relationship is best served when both parties make a commitment to its longevity.
Her iki tarafın da ilişkisinin en iyi şekilde yapıldığını uzun ömürlü olmasını taahhüt eder. İnsan etkileşiminin daha fazla analiz beni bilgilendirdi.
The minister has informed the people about the danger of the situation in Lebanon endangering our understanding of our coexistence.
Bakan Lübnanda ki tehlikeli durumların birlikte yaşama anlayışımızı tehlikeye sokması hakkında halkı bilgilendirdi.
This idea, this sense of time, has informed everything that geologists have done and thought since.
Bu fikir, bu zaman kavramı jeologların o andan bu yana yaptıkları ve düşündükleri her şeyi bilgilendirdi.
Now, I know Detective Olin has informed you about the two bodies that were found today
Şimdi, ded. Olinin sizi bilgilendirdiğini biliyorum bugün iki ceset bulundu,
I know that someone has informed Tom about Mary's death. But why is it me who has to be that"someone"?
Birinin Marynin ölümü hakkında Tomu bilgilendirdiğini biliyorum. Fakat o biri neden ben olmak zorundayım?
Dear Aunt Stephanie… unfortunately, as my mom has informed you, the wedding is off.
Sevgili Stephanie Teyze, annemin de sana bildirdiği gibi maalesef düğün iptal edildi.
Your tactical droid has informed me of the pitiful job you have done protecting our investment on Ryloth.
Taktik droidinizin bana bildirdiğine göre Rylothdaki yatırımımızı korumada acınacak hale gelmişsiniz.
Mr. Perkins has informed you you're not working anymore tonight… so come on, come with me.
Bay Perkins sana söyledi bu gece daha fazla çalışmayacaksınız o halde haydi, benimle gel.
Protecting our investment on Ryloth. Your tactical droid has informed me of the pitiful job you have done.
Taktik droidinizin bana bildirdiğine göre… Rylothdaki yatırımımızı korumada acınacak hale gelmişsiniz.
That Howard University is going to be at Prairie View next week. Dr. Farmer has informed me.
Dr. Farmerın verdiği bilgiye göre… Howard üniversitesi, önümüzdeki hafta Prairie Viewde olacakmış.
The general has informed Zaman of his betrayal, and he is trying to convince the other generals to side with him.
General Zamanı ihaneti hakkında bilgilendiriyor ve diğer generalleri yanına katılmaya ikna etmeye çalışıyor.
psychophysics has informed the development of models and methods of lossy compression.
modellerin gelişmesinde bilgi sahibidir.
He said,‘The All-knowing and the All-aware has informed me.
Peygamber de:“ Her şeyi bilen, her şeyden haberdar olan Allah, bana haber verdi.” diye cevap verdi.
David The Marcus campaign has informed the Department of Justice that the missing laptop contains confidential election material.
Marcusun kampanyası adalet bakanlığını kayıp laptopun gizli seçim içeriği hakkında bilgilendirdi.
Your mother has informed me that your father, Jim T. Wallace, is alive
Annen beni bilgilendirdi. Baban, Jim T. Wallace sağ
According to the German Press Agency(dpa), the Ministry of Interior and Ministry of Defence in a letter sent to the Federal Parliament has informed that Turkey would not object to a visit by MPs from Germany to the soldiers from Germany on duty in the NATO base in Konya.
Almanya Haber Ajansı dpaya göre, Dışişleri Bakanlığı ve Savunma Bakanlığı federal mecliste grubu bulunan partilerin ilgili milletvekillerine gönderdiği bilgi mektubunda, Türkiyenin sözkonusu ziyarete itiraz etmeyeceği belirtildi.
indeed Allah has informed us of matters relating to you;
sizin ahvalinizi haber vermiştir bize ve bundan sonraki hareketlerinizi
Nobody has informed the police.
Kimse polise haber vermedi.
Someone has informed about this house.
Biri bu evi ihbar etmiş.
Results: 3671, Time: 0.0416

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish