INFORMED in Turkish translation

[in'fɔːmd]
[in'fɔːmd]
bilgi
information
knowledge
info
intel
data
intelligence
know
update
briefed
informed
haber
news
know
word
call
tell
story
report
heads-up
alert
notify
haberdar
know
aware
hear
let
in the loop
informed
notified
posted
apprised
acquainted
bildirdi
to report
to inform
notify
to let you know
to announce
tell
know
bildirilen
to know
bilgilendirilmiş
bilgili
information
knowledge
info
intel
data
intelligence
know
update
briefed
informed
haberim
news
know
word
call
tell
story
report
heads-up
alert
notify
bilgisi
information
knowledge
info
intel
data
intelligence
know
update
briefed
informed
haberi
news
know
word
call
tell
story
report
heads-up
alert
notify
bilginiz
information
knowledge
info
intel
data
intelligence
know
update
briefed
informed
bildirildi
to know
haberiniz
news
know
word
call
tell
story
report
heads-up
alert
notify
bildir
to report
to inform
notify
to let you know
to announce
tell
know

Examples of using Informed in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
It will be good for you to perform to a young and informed audience.
Genç ve bilgili bir dinleyici hazırlanman için iyi olur.
Great. Keep me informed, Chloe.
Beni bilgilendirmeye devam et Chloe. Harika.
Yeah. Pretty well informed.
Oldukça iyi bilgilendirilmiş. Evet.
Look, the League's been informed.
Bak, Leaguee bilgi verildi.
Family of corporal Muttalip Soylu(21) killed in the clash has been informed.
Çatışmada öldürülen 21 yaşındaki onbaşı Muttalip Soylunun Niğdenin Çamardı ilçesindeki ailesine haber verildi.
Please keep me informed.
Beni sürekli bilgilendir, lütfen.
I wasn't informed of this.
Bundan haberim olmadı.
I would always hoped to die fully informed.
Hep, tam bilgili olarak ölmek istemiştim.
Great. Keep me informed, Chloe.
Harika. Beni bilgilendirmeye devam et Chloe.
They want to feel informed.
Bilgilendirilmiş hissetmeyi ister.
My people will be informed.
Adamlarımın bilgisi olacak.
Keep me informed of her progress and take good care of her.
Beni devamlı bilgilendir ve ona çok iyi bak.
Why wasn't I informed?
Benim niye haberim olmadı?
Great. Keep me informed, Chloe.
Beni bilgilendirmeye devam et, Chloe. Güzel.
I'm giving you informed consent to discuss me as your patient.
Hakkımda hastan olarak konuşman için sana bilgilendirilmiş onay veriyorum.
Beloved husband, father and poorly informed sports fan.
Sevgili koca, baba ve az bilgili spor fanatiği.
Alright. The guard will be informed, right?
Tamam bu arada bekçinin haberi olacak değil mi?
He may as well be informed.
Bilgisi olsa daha iyi olur.
British agents? Why wasn't I informed?
Benim niye haberim olmadı? İngiliz ajanı mı?
I will explain later. Keep me informed.
Beni bilgilendirmeye devam et. Sonra açıklarım.
Results: 681, Time: 0.0696

Top dictionary queries

English - Turkish