BILDIR in English translation

report
rapor
haber
ihbar
bildirmek
bildirin
şikayet
inform
haber
haberdar
bilgi
bildirmek
bilgilendir
söyle
bildirir
tell
söyleyin
haber
söyleyebilir mi
söyle
anlat
bahset
söylersin
anlatın
anlatabilir
diyeceğim
know
bilmek
haber
bilen
öğrenmek
biliyorum
bilirsin
tanıyorum
bilin
farkındayım
tanırım
let
hadi
haydi
müsaade
birak
izin
bırak
ver
bakalım
gidelim
vereyim
notify
bildirmek
haberdar
haber ver
bilgilendirin
bildirip
call
ara
çağrı
arayın
aramak
telefon
çağırın
haber
der
çağır
ararım
announce
açıklamak
anons
duyurmak
duyuru
bildirmek
ilan
müjdele
apprised
konusunda bilgilendirmemiz
bilgilendirin
bilgi
informed
haber
haberdar
bilgi
bildirmek
bilgilendir
söyle
bildirir

Examples of using Bildir in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Yıldız üssüne, Aurorayı çalan 6 kişinin gemimizde olduğunu bildir.
Notify starbase we have the six aboard who stole the space cruiser Aurora.
Yüzbaşı, Meksika Hükümetine Killer Kidin kaçtığını bildir.
Captain, inform the Mexican government about the escape of Killer Kid.
Torpil hazır olunca hemen bana bildir.
Report to me the instant that torpedo's ready to fire.
Bunu yaparken de, onların neler yapmak üzere olduğunu bize bildir.
And while you're at it, keep us apprised of what they're up to.
Önden gidip Prens hazretleri Charles Edward Stuarta mevcudiyetimizi bildir.
Ride ahead… and announce our presence to His Royal Highness, Prince Charles Edward Stuart.
Levazım subayına şu giysilerden üç takıma daha ihtiyacımız olduğunu bildir.
Let the quartermaster know we will need three more sets of clothing.
Evet, ve sonuçları alınca, bana bildir.
Yeah, and when you get some results, call me.
Bak, seninle daha sonra muhabbet ederiz, bana nasıl gittiğini bildir.
Look, I will catch up with you later, let me know how it goes.
Uzayın derinliklerinde olduğumuzda Şerife bildir.
Notify the sheriff once we're in deep, deep space.
Lütfen Ona birazdan geleceğimi bildir.
Please tell him I will come in in just a moment.
Dedektif Ki, itfaiyeye git ve yangın yönetmeliği ihlali bildir lütfen.
Detective Ki, please go to the fire department and report a violation of the fire code.
Kardeşime, benimle ava çıkacağını bildir. Haklısın.
You're right. Inform my brother that he will hunt with me.
Gelişmeleri mesajla bana bildir.
Keep me apprised of any developments via text.
Polise bildir.
Call the police.
DPSyle yaralanmış biri gelirse hemen bana bildir.
If a man shows up with a PPG wound notify me immediately.
İhtiyacın olan bir şey olursa lütfen bana bildir, olur mu?
So if there is anything that you need please let me know, okay?
bana hemen bildir.
let me know immediately.
Ayrıca Viggo Mortensene gözümün üzerinde olduğunu bildir. Her neyse.
Whatever. And tell Viggo Mortensen he is on my radar.
Krala, misafirin güvende ve mağarada dinlendiğini bildir.
Inform the King, the guest is safe and is resting in the caves.
Sinaloa kartelindeki her hareketi bildir, her düzeyde.
Report any movement from the Sinaloa Cartel, at each and every level.
Results: 546, Time: 0.0463

Top dictionary queries

Turkish - English