NOTIFY in Turkish translation

['nəʊtifai]
['nəʊtifai]
bildirmek
to report
to inform
notify
to let you know
to announce
tell
know
haberdar
know
aware
hear
let
in the loop
informed
notified
posted
apprised
acquainted
haber ver
to let you know
to inform
notify
to report
alert
to give you the heads-up
break the news
to give you an update
to tell you
me to be aware
bildir
to report
to inform
notify
to let you know
to announce
tell
know
bildirip
to know
haber vermemiz
to let you know
to inform
notify
to report
alert
to give you the heads-up
break the news
to give you an update
to tell you
me to be aware
haber vermek
to let you know
to inform
notify
to report
alert
to give you the heads-up
break the news
to give you an update
to tell you
me to be aware
haber vermem
to let you know
to inform
notify
to report
alert
to give you the heads-up
break the news
to give you an update
to tell you
me to be aware
bildirmeniz
to report
to inform
notify
to let you know
to announce
tell
know
bilgilendirmem
bildirmem
to report
to inform
notify
to let you know
to announce
tell
know
bilgilendirmemi

Examples of using Notify in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
And notify every sheriff in the state.- I think we would better get to a telephone.
Telefonun başına geçip eyaletteki bütün şerifleri haberdar edeceğiz.
If arrested, immobilized, or deceased, notify NIS immediately.- You.
Eğer tutuklandıysam, yakalandıysam ya da öldüysem hemen NISi bilgilendirin.- Size.
Agent ressler, notify hrt.
Ajan Ressler, Rehin Kurtarmaya bildir.
Smoke! Notify the cockpit!
Duman! Kokpite haber ver!
We have to notify the police.
Polise haber vermek zorundayız.
Is there anybody else we should notify?
Haber vermemiz gereken başka birileri var mı?
You have to notify the police.
Polise bildirmek zorundasın.
Notify your Captain.
Kaptanını bilgilendir.
Notify HQ that as of today Camp Genoa is officially shut down.
Merkeze Genoa Kampının bugün resmen kapatıldığını bildir.
When sufficient data has been acquired. Kaylon Primary will notify me.
Kaylon 1, yeterince veri toplanınca beni haberdar edecek.
That we will change course to this quadrant. Notify helm and plotting.
Yönümüzü bu çeyreğe değiştireceğimizi dümene haber ver ve haritada işaretle.
Notify all available personnel.
Boştaki tüm çalışanları bilgilendirin.
I gotta notify Billings.
Billingse haber vermem gerekiyor.
I will have to notify the police.
Polise haber vermek zorundayım.
We will have to notify the graves registration.
Mezar kayıtlarına haber vermemiz gerekecek.
Wanna notify the Federales?
Federallere bildirmek istiyor musun?
And also notify the coroner's office.
Adli tabibin ofisini de bilgilendir.
Kaylon Primary will notify me when sufficient data has been acquired.
Kaylon 1, yeterince veri toplanınca beni haberdar edecek.
He's wanted at the Commandant's Office 0930 hours.- And notify the medical officer.
Tabip subaya da… 09.30da Komutanın ofisinde olmasının istendiğini bildir.
Please notify the developers. Thank you.
Lütfen geliştiriciyi bilgilendirin. Teşekkürler.
Results: 543, Time: 0.0507

Top dictionary queries

English - Turkish