NOTIFY in Czech translation

['nəʊtifai]
['nəʊtifai]
informovat
inform
notify
brief
update
report
tell
information
aware
briefing
posted
oznámit
announce
tell
report
notify
inform
say
announcement
upozorněte
alert
notify
warn
tell
let
advise
uvědomit
realize
notify
realise
aware
know
alert
remember
recognise
upozornit
to point out
alert
warn
notify
draw attention
highlight
remind
a heads-up
advise
caution
uvědomte
realize
notify
realise
aware
know
alert
remember
recognise
dejte vědět
let me know
notify
let me knowif
give a holler
oznam
announce
tell
notify
call
inform
let
notice
oznamovat
announcing
notify
report
tell
saying
informujte
inform
notify
brief
update
report
tell
information
aware
briefing
posted
oznamte
announce
tell
report
notify
inform
say
announcement
upozorní
to point out
alert
warn
notify
draw attention
highlight
remind
a heads-up
advise
caution
oznámí
announce
tell
report
notify
inform
say
announcement
uvědomil
realize
notify
realise
aware
know
alert
remember
recognise
uvědomíme
realize
notify
realise
aware
know
alert
remember
recognise
informuje
inform
notify
brief
update
report
tell
information
aware
briefing
posted
oznámil
announce
tell
report
notify
inform
say
announcement
upozorníme
to point out
alert
warn
notify
draw attention
highlight
remind
a heads-up
advise
caution

Examples of using Notify in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Notify…- Get her out of here, Dax.
Oznam…- Odveď ji odsud, Dax.
Notify Security, lock down the exits. Cole!
Cole! Dejte vědět ochrance, uzavřete všechny východy!
Notify the executioner. The english spy will lose his head At the michaelmas banquet.
Uvědomte popravčího. Anglický špeh přijde o hlavu na banketu svatého Michala.
Notify all the units on the Lake Road. You're safe now, don't worry.
Upozorněte všechny jednotky na Lake Road. Žádný strach.
Notify Scotland Yard to have a plain-clothes man posted on every corner.
Oznamte Scotlandu Yardu, ať postaví na každý roh policistu.
Measure: Notify your dealer and inform him/her of the display.
Opatření: Informujte svého prodejce a sdělte mu obsah displeje.
Sir, we must notify the police, so they can bring in Matsushima.
Pane musíme uvědomit policii, aby mohli přivést Matsushimu zpátky.
Cole! Notify Security, lock down the exits.
Cole! Dejte vědět ochrance, uzavřete všechny východy.
Your job. Notify the command that I need to gather samples on site.
Tvojí práci. Oznam velení, že potřebuju posbírat vzorky z toho místa.
Notify ASAC Santiago and Five/Nine task force of a possible Wellick sighting.
Uvědomte velícího agenta Santiaga o možném vidění Wellicka.
Notify all the units on the Lake Road.
Upozorněte všechny jednotky na Lake Road.
Notify Starfleet we are en route to rendezvous with the Zapata.
Oznamte Hvězdné flotile, že jsme na cestě do sektoru Xanthras na setkání s lodí Zapata.
Notify system when lens is dirty.
Upozorní systém, když je čočka znečištěná.
Notify your customers of your latest updates
Informujte své zákazníky o nejnovějších aktualizacích
We have to notify the Bureau, the Department of Homeland Security.
Musíme uvědomit FBI, Úřad národní bezpečnosti.
Notify the morgue.
Dejte vědět márnici.
Notify me the minute you find them.
Uvědomte mě jak je najdete,
Notify the authorities.
Oznam to úřadům.
Notify everyone that the threat we're facing is a sniper.
Všechny upozorněte, že čelíme odstřelovači.
Notify your Daikin dealer of the Error code and Model name.
Oznamte chybový kód a název modelu svému prodejci Daikin.
Results: 754, Time: 0.0808

Top dictionary queries

English - Czech