OBAVIJESTITI in English translation

inform
obavijestiti
informirati
izvijestiti
javiti
informiranje
obavjestiti
obavješćuje
obavještavaju
obavestite
goste se
notify
obavijestiti
javiti
obavjestiti
izvijestiti
obavestiti
obavješćuje
obavještava
izvješćuju
tell
reći
govoriti
ispričati
reci
kažem
kažeš
obavijestite
kažete
let
dozvoliti
da
nek
ostaviti
pusti
daj
javit
ću
obavijestit
idemo
alert
upozorenje
uzbuna
upozoriti
obavijestiti
budan
oprezu
uzbunjivanja
pripravnosti
alarm
upozoravanja
advise
savjetovati
savjet
obavijestiti
preporučiti
savjetovanje
savetovati
obavjestite
communicate
komunicirati
razgovarati
komuniciraj
obavijestiti
komuniciranje
priopćiti
komunikaciju
dostavlja
priopćava
obavješćuje
know
znati
znas
poznavati
poznaješ
poznajete
brief
kratak
izvijestiti
izvještaj
obavijestiti
kratkotrajan
sažetak
informirati
kraći
uputiti
kratki
notice
obavijest
primijetiti
primjetiti
primetiti
obavještenje
vidjeti
otkaz
opaziti
prethodne najave
primjećuju

Examples of using Obavijestiti in Croatian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Pravodobno ćemo Vas obavijestiti o tome prije nego što se to dogodi.
We will give you reasonable notice before this occurs.
Moram obavijestiti senatora i nakon toga se naći sa novinarima.
I have to brief the senator and then try.
Stoga nam je izuzetno važno obavijestiti vas o načinu korištenja vaših podataka.
It is therefore essential for us that you know how we handle your data.
Moram obavijestiti krajnjeg kupca.
My end buyer needs notice.
Morala sam obavijestiti Bijelu kuću.
I have had to brief the White House.
Ali nekog ću obavijestiti.
But I will let someone know.
Ja i dalje moram obavijestiti Vale.
I still have to give Vale notice.
Pozvat ću medicinski tim i obavijestiti Allison.
I will call in a medical team and brief Allison.
ćete me odmah obavijestiti.
I hope you will let me know immediately.
Želio bih dva tjedna obavijestiti.
I would like to give twoweeks notice.
A morate znati i da ću morati obavijestiti D.C. o ovome.
You also understand that I'm going to have to brief D.C. about this.
Volim Lafayette. Zelim vas obavijestiti.
I wanna let you guys know I love Lafayette.
Kako? Želio bih dva tjedna obavijestiti.
How? I would like to give two-weeks notice.
Direktor je htio biti ovdje osobno, ali trebao je obavijestiti Kongresni nadzor.
The director wanted to be here himself, but he had to brief Congressional Oversight.
Iz uljudnosti. Samo smo htjeli prvo vas obavijestiti.
We just wanted to let you know first, out of courtesy.
Pište da me morate obavijestiti 24 sata prije.
It says you must give me 24 hours notice.
Idem saznati.-Moram obavijestiti združene šefove.
I have to brief the Joint Chiefs. I'm gonna go find out.
Mislio sam da te treba obavijestiti, Hap.
What's stirring in the weeds, Hap. I just thought you oughta know.
Ako namjeravaš tražiti arbitražu, moraš najprije pisano obavijestiti Chess.
If you intend to seek arbitration you must first send written notice to Chess.
Perryjem da može obavijestiti stožer.
So he can brief command staff.
Results: 3960, Time: 0.073

Obavijestiti in different Languages

Top dictionary queries

Croatian - English