HAS NOTIFIED in German translation

[hæz 'nəʊtifaid]
[hæz 'nəʊtifaid]
notifiziert hat
benachrichtigt hat
teilt
share
divide
part
split
tell
shall notify
pieces
sections
components

Examples of using Has notified in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Trade diversion measures shall be reviewed when the WTO member who had taken an action on the basis of which a trade diversion measure was imposed under this Regulation has notified the WTO Committee on Safeguards of any modification of that action.
Maßnahmen wegen Handelsumlenkung werden überprüft, wenn das WTO-Mitglied, das diejenige Maßnahme ergriffen hat, auf deren Grundlage im Rahmen dieser Verordnung Maßnahmen wegen Handelsumlenkung eingeführt wurden, dem WTO-Ausschuss für Schutzmaßnahmen eine Änderung dieser Maßnahme notifiziert hat.
Today, the Commission also formally decided to end the proceedings against Austria, which has notified all the measures fully transposing the Directive, and to make a partial withdrawal of the case against Sweden.
Außerdem beschloss die Kommission heute offiziell, das Verfahren gegen Österreich, das alle Maßnahmen zur vollständigen Umsetzung der Richtlinie mitgeteilt hat, einzustellen und das Verfahren gegen Schweden teilweise einzustellen.
given that Zimbabwe has notified the deposit of its instrument of ratification of the interim EPA between the Eastern and Southern African States and the EU.
Simbabwe die Hinterlegung seiner Ratifikationsurkunde zum Interims-WPA zwischen den Staaten des östlichen und des südlichen Afrikas und der EU notifiziert hat.
that it became Inactive, provided the Company has notified You 30(thirty) days prior to your account becoming Inactive.
10% des Saldos belastet, wenn Sie das Unternehmen hierüber 30(dreißig) Tage bevor Ihr Konto inaktiv wurde, benachrichtigt hat.
already in use before the entry into force of the prohibition in question would be allowed in cases where the Community has notified the Secretariat of the remaining use of such articles.
Bestandteile von Artikeln verwendet werden, die vor dem Inkrafttreten des Verbots bereits hergestellt waren oder sich im Gebrauch befanden, sind zugelassen, wenn die Gemeinschaft dem Sekretariat die Verwendung dieser Artikel gemeldet hat.
Any person who has notified a substance to a competent authority in accordance with the requirements of Article 6 of this Directive shall provide at the request of the authority further information
Wer nach den Vorschriften des Artikels 6 der zuständigen Behörde einen Stoff angemeldet hat, ist verpflichtet, gemäß den Bestimmungen dieses Anhangs auf Verlangen dieser Behörde zusätzliche Auskünfte zu erteilen
Should such an objection be notified, the amendment shall enter into force on the first day of the month following the date on which the Party to the Convention which has notified the objection has deposited its instrument of acceptance with the Secretary General of the Council of Europe.
Wenn ein solcher Einwand notifiziert wurde, tritt die Änderung am ersten Tag des Monats nach dem Tag in Kraft, an dem die Vertragspartei, die den Einwand notifiziert hat, ihre Annahmeurkunde beim Generalsekretär des Europarats hinterlegt hat..
Luxair may refuse to carry a Passenger if Luxair has notified this Passenger in writing before the booking that Luxair would not at any time after the date of such notice carry the Passenger on its flights.
Luxair kann die Beförderung eines Fluggastes verweigern, wenn die Gesellschaft diesen schriftlich vor der Buchung darüber informiert hat, dass sie den Fluggast zu keinem Zeitpunkt und auf keinen ihrer Flüge nach dem angegebenen Datum befördert.
provided the Company has notified You 30(thirty) days prior to your account becoming Inactive, that such fees will be incurred; the maximum amount of fees thus incurred will be the balance of Your Account.
Kontos zu inaktiv 30(dreißig) Tage vorher informiert hat, so wie über die in diesem Zusammenhang stehende Verwaltungsgebühr.
Our office has notified the university.
Unser Büro hat die Universität benachrichtigt.
Luxembourg has notified a Bill only.
Luxemburg hat lediglich einen Gesetzentwurf mitgeteilt.
Up to now Portugal has notified the Commission two different measures.
Bis jetzt hat Portugal der Kommission zwei unterschiedliche Beihilfemaßnahmen notifiziert.
The German Patent and Trademark Office has notified the Patent.
Das Deutsche Patent- und Markenamt hat die Patenturkunde zugestellt.
It has notified this compensation plan under the interim mechanism.
Die polnische Regierung hat dieses Kompensationsvorhaben im Rahmen des Interimsverfahrens angemeldet.
The jury has notified the judge that they have reached a verdict.
Die Jury hat dem Richter mitgeteilt, daß es ein Urteil gibt.
Ireland has notified the legislation transposing the directive and has reported administrative arrangements.
Irland hat die Umsetzung der Richtlinie mitgeteilt und über administrative Maßnahmen berichtet.
The UK has notified a mechanism which is explicitly aimed at attracting investment in nuclear energy.
Das Vereinigte Königreich hat einen Mechanismus angemeldet, der ausdrücklich Investitionen in die Kernenergie anziehen soll.
The German congolomerate VIAG AG has notified its intention to acquire Continental Can's European packaging business.
Zweck: Der deutsche Mischkonzern VIAG AG hat seine Absicht mitgeteilt, das europäische Verpackungsgeschäft der Continental Can Eu­rope zu übernehmen.
Austria has notified new names for certain regions eligible for the additional area payment for durum wheat.
Österreich hat für bestimmte Gebiete, in denen für Hartweizen der Zuschlag zur Flächenzahlung gewährt werden kann, neue Bezeichnungen mitgeteilt.
The mayor has notified the governor and he's prepared to give us all the assistance we need.
Der Bürgermeister hat den Gouverneur benachrichtigt und der hat uns seine Hilfe angeboten. Alle Hilfe, die wir überhaupt nur brauchen.
Results: 8036, Time: 0.0679

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German