BE NOTIFIED in German translation

[biː 'nəʊtifaid]
[biː 'nəʊtifaid]
mitgeteilt werden
will be sharing
will be informed
benachrichtigt
notify
inform
alert
contact
notice
notification
informiert werden
information
know
be informed
be notified
be told
be advised
informiert
inform
tell
notify
information
provide information
know
educate
let
alert
find out
Benachrichtigung
notification
notice
alert
message
notify
verständigt werden
zu melden sind
avisiert werden
mitzuteilen sind
gewarnt sein

Examples of using Be notified in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
In Annex I, Directive 93/75/EEC lists the information which must be notified to the competent authorities.
In Anhang I der Richtlinie 93/75/EWG ist aufgelistet, welche Angaben den zuständigen Behörden mitzuteilen sind.
Shouldn't he be notified?
Muss man ihn nicht benachrichtigen?
Parents need to be notified.
Die Eltern müssen Bescheid wissen.
Her family needs to be notified.
Ihre Familie muss verständigt werden.
Suspicious transactions to be notified.
Meldepflicht bei verdächtigen Geschäften.
The President shall be notified accordingly.
Der Präsident ist darüber zu unterrichten.
I guess the police should be notified.
Die Polizei sollte informiert werden.
Next of kin will have to be notified.
Die nächsten Verwandten müssen benachrichtigt werden.
The summons must be notified.
Die Ladung ist zuzustellen.
Be notified about new offers.
Erhalte Benachrichtigungen zu neuen Angeboten.
Operators can be notified when to calibrate.
Bediener können benachrichtigt werden, wenn eine Kalibrierung erforderlich ist.
When will chosen candidates be notified?
Wann werden die ausgewählten Kandidaten informiert?
The insurer must be notified in writing.
Der Versicherer ist schriftlich zu benachrichtigen.
All the winners will be notified beforehand.
Im Vorhinein benachrichtigen wir die Gewinner per E-Mail.
 Any administrative change must be notified.
Jede administrative Änderung ist zu melden.
Any firmware errors you identify can be notified online.
Festgestellte Firmware-Fehler können online gemeldet werden.
However, bunker fuels must be notified under the Directive.
Bunkertreibstoffe müssen jedoch laut Richtlinie gemeldet werden.
Who should be notified when something goes wrong?
Wer soll benachrichtigt werden, wenn Fehler auftreten?
Will I always be notified if my account is placed under review?
Werde ich immer benachrichtigt, wenn eine Probezeit festgesetzt wird?
Who should be notified if something goes wrong?
Wer sollte benachrichtigt werden, wenn etwas schiefgeht?
Results: 20688, Time: 0.0801

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German