BEEN NOTIFIED in German translation

[biːn 'nəʊtifaid]
[biːn 'nəʊtifaid]
sei benachrichtigt worden
benachrichtigt
notify
inform
alert
contact
notice
notification
mitgeteilt ist
seien informiert worden
notifiziert wurde
sind informiert
mitgeteilt
communicated
told
notified
informed
reported
announced
shared
disclosed
said
provided
mitgeteilt worden ist

Examples of using Been notified in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Doyle been notified?
You should have been notified.
Man hätte Sie benachrichtigen sollen.
No. They have been notified.
Nein, sie wissen schon Bescheid.
I thought you would been notified.
Ich dachte, du wärest benachrichtigt worden.
I haven't been notified.
Ich weiß nichts davon.
Have the police been notified?
Ist die Polizei schon alarmiert worden?
Has the Gungan family been notified?
Wurde die Gungan-Familie schon benachrichtigt?
We haven't been notified of that.
Darüber liegt uns nichts vor.
The language services have now been notified.
Der Sprachendienst weiß damit jetzt Bescheid.
No statement till his wife's been notified.
Nicht bevor seine Frau unterrichtet wurde.
Has miss conliffe been notified? Mmm-hmm?
Hat Miss Conliffe Kenntnis davon?
All the delivery people have been notified,!
Wir müssen die Paketzusteller informieren!
Administrators have been notified.
Der Betreiber wurde benachrichtigt.
All affected employees have now been notified.
Inzwischen wurden alle betroffenen Mitarbeitenden informiert.
Has her family been notified?
Wurde ihre Familie benachrichtigt?
Have his parents been notified?
Wurden seine Eltern benachrichtigt?
The police have been notified.
Die Polizei ist benachrichtigt worden.
I should have been notified before children were brought in.
Ich hätte informiert werden sollen, bevor die Kinder reinkommen.
Only a partial transposition of Directive 2006/49/EC has been notified to the Commission.
Spanien hat der Kommission lediglich eine teilweise Umsetzung der Richtlinie 2006/49/EG mitgeteilt.
National implementing measures have been notified by only half of the Member States.
Hier hat nur die Hälfte der Mitgliedstaaten die nationalen Durchführungsmaßnahmen mitgeteilt.
Results: 20688, Time: 0.0549

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German