ДОВЕЛА - перевод на Английском

brought
взять
вернуть
принести
привести
довести
привлечь
привезти
обеспечить
привлечения
привнести
conveyed
отражать
передать
выразить
донести
сообщить
довести
передачи
препроводить
направить
транспортируют
communicated
общаться
взаимодействовать
поддерживать связь
передавать
связь
коммуницировать
сноситься
контактировать
сообщить
связаться

Примеры использования Довела на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Наша любовь друг к другу довела его до такого ужасного состояния.
It was our love for each other that drove him into this terrible state.
Она довела себя до безумия в попытке его найти.
She drove herself insane trying to find him.
Национальная сборная Латвии довела дело до победы.
The national team of Latvia has brought the case to win.
Жена Пола довела его до критической точки.
Paul's bride pushed him to the breaking point.
Я довела Шелли до слез.
I made Shelly cry.
Когда он кончил, она обняла его и довела себя до оргазма его рукой.
When he came she embraced him and made herself come with his hand.
Рабочая группа по оговоркам разделяет данное мнение и довела его до сведения Комиссии.
The Working Group on reservations shared that view, and had conveyed it to the Commission.
Ты имеешь дела с женщиной, которая довела тебя до алкоголизма?
You're having an affair with the woman who drove you to your alcoholic bottom?
Ой, Боже, до чего его та любовь довела!
Oh, God, what that love has reduced him to!
Наш свидетель может показать, что именно Калинда довела доктора Бута до комы.
We have a witness who can nail Kalinda for putting Dr. Booth into a coma.
Знаешь, это ведь женщина довела меня до пьянства.
You know, it was a woman who drove me to drink in the first place.
Так ты думаешь, что Джой довела твою маму до самоубийства?
So you think Joy drove your mum to kill herself?
Гован думает, что Джой довела его маму до самоубийства.
Gowan thinks Joy drove his mum to kill herself.
Нет, но я довела вдову до слез.
No, but I made a widow cry.
Что она тебя завела, что она довела тебя до оргазма?
That she turns you on, she made you come real hard?
Твоя сестра шантажировала сою жену, довела ее до самоубийства.
Your sister blackmailed my wife… Drove her to suicide.
Да, и это не самбука довела меня до больницы.
Yeah. It wasn't Sambuca that put me in the hospital.
Какая же идея овладела целиком Петром Верховенским и довела личность его до распадения, превратила его в лжеца и сеятеля лжи?
What sort of an idea is it that has completely taken hold of Peter Verkhovensky and brought him to the disintegration of person, transforming him into a liar and sower of lies?
Подкомиссия довела содержание заключения до сведения бразильских экспертов на совещании 31 августа 2005 года.
The Subcommission conveyed the content of the opinion to the Brazilian experts at a meeting held on 31 August 2005.
До чего довела молдаван нынешняя власть, состоящая из подлецов,
There is no need to tell what the Moldovans brought to the present authorities,
Результатов: 164, Время: 0.129

Довела на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский