Примеры использования Компетентными организациями на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
в сотрудничестве с соответствующими компетентными организациями.
продуктивного взаимодействия с механизмами конвенций в области устойчивого развития и другими компетентными организациями.
способствует реализация различных проектов, которые финансируются или осуществляются компетентными организациями и учреждениями, включая Программу индивидуальных услуг по трудоустройству, являющуюся составной частью Национального плана действий в области занятости.
также ценную помощь, предоставленную компетентными организациями, уже ведущими работу по этому вопросу.
с учетом характера техники в тех случаях, когда оружие поставляется в страны, где компетентными организациями были выявлены серьезные нарушения прав человека.
УНИДРУА и другими компетентными организациями следует изучить возможность разработки конкретных руководящих принципов предупреждения преступности в том,
сотрудничеству в Европе и другими компетентными организациями, а также путем предоставления Высокому представителю своих рекомендаций относительно соблюдения элементов Соглашения, касающихся прав человека;
Япония предлагает провести консультации с государствами- членами и компетентными организациями в отношении способов обеспечения охраны
разрабатывать в сотрудничестве с компетентными организациями модули по вопросам гендерного насилия
касается взятых обязательства, то я считаю уместным напомнить Ассамблее о том, что в октябре 1995 года мы пришли к согласию между политическими сторонами и другими компетентными организациями, что сделало возможным назначить Генерального инспектора новой Национальной гражданской полиции в соответствии с мирными соглашениями.
включая необходимость поддержания связи с Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека и другими компетентными организациями, занимающимися вопросами, связанными с правами человека и борьбой с терроризмом.
Совместно с другими компетентными организациями увеличить помощь правительству Руанды с целью восстановления деятельности судебных органов,
устойчивого использования живых морских ресурсов, а также управления ими основывались на научных данных, предоставляемых компетентными организациями, такими как Продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединенных Наций и региональные организации по вопросам управления рыболовством.
подобные обсуждения проводились на основе достоверных научных данных, предоставленных такими компетентными организациями, как ФАО и региональные рыбохозяйственные организации. .
налаживание необходимого сотрудничества и координации с другими компетентными организациями в целях развития спорта среди женщин
основывались на научных данных, предоставляемых компетентными организациями, такими как Продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединенных Наций и региональные организации по вопросам управления рыболовством.
Международной гидрографической организацией и другими компетентными организациями в целях обмена научно-технической информацией,
сотрудничеству в Европе и другими компетентными организациями и просит Генерального секретаря и впредь препровождать доклады Специального докладчика Совету Безопасности
в тесном сотрудничестве с другими компетентными организациями и в рамках его мандата рассмотреть вопрос о разработке конкретных руководящих принципов в отношении мер в области предупреждения преступности по борьбе с незаконным оборотом культурных ценностей.