КОМПЛЕКСНАЯ ПОМОЩЬ - перевод на Английском

comprehensive assistance
всестороннюю помощь
комплексной помощи
всестороннее содействие
всеобъемлющей помощи
всестороннюю поддержку
комплексной поддержки
комплексного содействия
comprehensive care
комплексный уход
комплексной помощи
всестороннего ухода
всесторонней помощи
всеобъемлющего ухода
комплексного медицинского обслуживания
всесторонней заботой
комплексное обслуживание
всеобъемлющей помощи
комплексное лечение
complex assistance
комплексная помощь
integral assistance
комплексная помощь

Примеры использования Комплексная помощь на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
планируется перейти на районированный подход, в соответствии с которым будут отбираться отдельные районы, которым будет оказываться комплексная помощь.
the project plans from 1999 onwards to move to an area-based approach within which selected districts will be targeted for integrated assistance.
Помощь и">торговля" в Европе была посвящена теме" Комплексная помощь и решения в области развития.
Trade" Europe was devoted to"Integrated Aid and Development Solutions.
Инициатива<< Комплексная помощь в противодействии терроризму>> разработана для удовлетворения потребностей запрашивающих стран в области укрепления потенциала на комплексной основе по всем четырем компонентам Стратегии путем оказания помощи со стороны всех учреждений системы Организации Объединенных Наций.
The Integrated Assistance for Countering Terrorism Initiative responds to the capacity-building needs of requesting countries in an integrated manner across all four pillars of the Strategy through the provision of assistance by entities throughout the United Nations system.
Комплексная помощь детям и подросткам:
Comprehensive care of children and young persons:
Департамент общественной информации готовил еженедельную сводку новостей, связанных с контртеррористической деятельностью, распространявшуюся среди соответствующих органов Целевой группы и размещавшуюся на Интернет- платформе для обмена информацией в рамках инициативы<< Комплексная помощь в противодействии терроризму>> К- ППТ.
The Department of Public Information produced a weekly compilation of counter-terrorism related news disseminated to relevant entities of the Task Force and posted to the Integrated Assistance for Countering Terrorism(I-ACT) Internet-based information-sharing platform.
а именно: 1 институциональное укрепление на разных территориальных уровнях, 2 комплексная помощь населению, 3 соблюдение оттавского договора и 4 коммуникационная стратегия.
1 Institutional strengthening at different territorial levels, 2 Integral assistance to the population, 3 Compliance with the Ottawa Treaty and 4 Communications strategy.
В контексте осуществления инициативы<< Комплексная помощь в борьбе с терроризмом>>
Under the Integrated Assistance for Countering Terrorism Initiative, within the framework of the Counter-Terrorism Implementation Task Force,
Поэтому выдвинутая Целевой группой Инициатива<< Комплексная помощь в противодействии терроризму>>( КППТ),
Therefore, the Task Force's Initiative on Integrated Assistance for Countering Terrorism(I-ACT), as well as
обучение грамоте детей, комплексная помощь общинам коренного населения,
education and childhood, comprehensive support for indigenous communities,
в реализации 21 проекта муниципальных или женских неправительственных организаций, комплексная помощь и различного рода услуги были предоставлены 1 838 женщинам,
women nongovernmental organization project was supported in 2007, complex aid and services of various character were granted to 1,838 women,
Комплексная помощь предусматривает предоставление жилья
The comprehensive care includes housing
противоминной деятельности в Колумбии: 1 институциональное укрепление на разных территориальных уровнях, 2 комплексная помощь населению, 3 соблюдение Конвенции
1 Institutional strengthening at different territorial levels, 2 Integral assistance to the population, 3 Compliance with the Convention
будет продолжать уделять должное внимание странам- партнерам по осуществлению инициативы<< Комплексная помощь в борьбе с терроризмом>>, с которой выступила Целевая группа по осуществлению контртеррористических мероприятий.
country visits from Governments, he, like his predecessor, will continue to pay due regard to the partnering countries of the Integrated Assistance for Countering Terrorism(I-ACT) initiative of the Counter-Terrorism Implementation Task Force.
по борьбе с терроризмом, особенно в Нигерии в рамках инициативы<< Комплексная помощь в противодействии терроризму>>,
cooperate on counter-terrorism capacity-building assistance initiatives, especially in Nigeria in the framework of the Integrated Assistance for Countering Terrorism initiative, which assists interested
В настоящее время восемь рабочих групп формируются в связи с этими сквозными темами, каковыми являются: a комплексная помощь в деле борьбы с терроризмом;
At present, eight working groups are organized around these cross-cutting issues:( a) integrated assistance for countering terrorism;( b)
активно участвуя в осуществлении проектов в рамках инициативы<< Комплексная помощь в противодействии терроризмуgt;gt;;
increasing its focus on prevention and implementation; participating actively in projects under the Integrated Assistance for Countering Terrorism Initiative;
в том числе в рамках инициативы<< Комплексная помощь в противодействии терроризмуgt;gt;;
delivery of capacity-building assistance, including in the framework of the Integrated Assistance for Countering Terrorism Initiative;
содействуют оказанию скоординированной помощи в укреплении потенциала или предоставляют ее в соответствии с компонентом III Стратегии в рамках инициативы<< Комплексная помощь в противодействии терроризму>>,
Scientific and Cultural Organization(UNESCO) and the United Nations Office on Drugs and Crime(UNODC), are facilitating or providing coordinated capacity-building assistance in accordance with pillar III of the Strategy through the Integrated Assistance for Countering Terrorism Initiative,
в том числе в рамках инициативы<< Комплексная помощь в противодействии терроризмуgt;gt;;
delivery of capacity-building assistance, including in the framework of the Integrated Assistance for Countering Terrorism Initiative;
Комплексную помощь женщинам и детям.
Comprehensive care of women and children;
Результатов: 59, Время: 0.0499

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский