КОМПРОМИССНОМУ - перевод на Английском

compromise
компромисс
компромиссный
подрывать
скомпрометировать
подорвать
нанести ущерб
компрометации
нарушить

Примеры использования Компромиссному на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
была достигнута договоренность по компромиссному тексту.
the Preparatory Committee Meeting, agreed on a compromise text.
стороны должны уделить пристальное внимание компромиссному решению, при котором проект протокола будет автоматически применяться к операциям по оказанию помощи в случае стихийных бедствий,
the parties should give serious attention to the compromise solution, whereby the draft protocol would apply automatically to relief operations in the case of natural disasters
усилия по выработке консенсуса, он не был достигнут по компромиссному тексту и они не готовы принять механизм соблюдения на нынешнем совещании, предпочитая рассмотреть данный
no consensus had been reached on the compromise text, and they were not ready to adopt a compliance mechanism at the current meeting,
Эта позиция была изложена заместителем Постоянного представителя Заира при Организации Объединенных Наций Председателю Совета Безопасности 16 августа 1995 года перед официальным заседанием Совета одновременно с позицией правительства Республики Заир по компромиссному тексту проекта резолюции о временном снятии эмбарго в отношении Руанды.
This position was communicated by the Deputy Permanent Representative of Zaire to the United Nations to the President of the Security Council on 16 August 1995 before the Council's formal meeting, together with the position of the Government of the Republic of Zaire on the compromise text of the draft resolution on the suspension of the embargo imposed on Rwanda.
можно было без дальнейших отлагательств перейти к переговорам по компромиссному тексту.
be able to proceed directly to negotiations on a compromise text.
готовы рассмотреть любые новые предложения, ведущие к компромиссному тексту.
ready to explore any new avenues leading to a compromise text.
В случае" вскрытия" отдельных положений проекта на предстоящей пятьдесят шестой сессии Комиссии Организации Объединенных Наций по правам человека Российская Федерация резервирует за собой право вернуться к компромиссному предложению о фиксации в протоколе запрета добровольного набора в вооруженные силы лиц, не достигших 17- летнего возраста.
If there was a review of individual provisions of the draft at the fifty-sixth session of the Commission on Human Rights, the Russian Federation reserved the right to revert to the compromise proposal for the protocol to prohibit the voluntary recruitment into armed forces of persons who had not attained the age of 17 years.
улучшении существующей нормативной базы), а также по компромиссному тексту.
improve the existing regulatory framework) and on the compromise text.
я включаю сюда и тех членов, которые не оказались в состоянии присоединиться к консенсусу по компромиссному пакету,- что они ценят роль КР
I include those members who were not able to join the consensus on the compromise package- that they value the role of the CD
Кто знает, как много компромиссных отношений между людьми есть в этом мире.
Lord knows, there are tons of compromise relationships in the world.
Для достижения компромиссного, взаимоприемлемого решения необходима политическая готовность обеих сторон.
Political readiness of both sides is necessary to achieve a compromise, mutually acceptable solution.
Все компромиссные документы, о которых мне известно, являются плохими документами.
All the compromise texts I know of are all bad texts.
Оно будет компромиссным между разными интересами и заботами.
It will be a compromise between differing interests and concerns.
Однако компромиссного решения найти не удалось.
However, a compromise solution was not found.
Компромиссное соглашение по нерешенным вопросам идентификации.
Compromise agreement on outstanding identification issues.
Компромиссное соглашение о выводе войск в районы сбора.
Compromise agreement on troop confinement.
Тем не менее была выработана компромиссная формула, которая нашла отражение в Уставе.
Nonetheless, was what gave rise to the compromise formula that is reflected in the Charter.
Давайте предпочтем это компромиссное решение состоянию тупика.
Let us take this compromise solution over deadlock.
Был согласован компромиссный вариант решения о финансовых механизмах.
A compromise text on financial arrangements was agreed.
Предлагаемый Председателем компромиссный текст для частей I,
Chair's proposed compromise text for parts I,
Результатов: 75, Время: 0.0363

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский