КОМФОРТНЫЕ УСЛОВИЯ - перевод на Английском

comfortable environment
комфортные условия
комфортную среду
комфортной обстановке
комфортную атмосферу
удобную окружающую среду
уютной обстановке
комфортабельной обстановке
favorable conditions
благоприятные условия
comfort conditions
comfortable terms

Примеры использования Комфортные условия на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Тарифный пакет« Удобный Контракт»- это комфортные условия сотрудничества.
The tariff package"Convenient Kontrakt"- it is the comfortable conditions for cooperation.
Так Сент-Китс стал популярной юрисдикцией, предоставляющей компаниям комфортные условия для выгодной работы.
Thus, Saint Kitts has become popular jurisdiction providing companies with comfortable conditions for cost-efficient work.
Такой подход создает комфортные условия для российских и иностранных инвесторов в различных сферах экономики нашего города.
This approach creates comfortable conditions within various spheres of economy of our city for both Russian and foreign investors.
Персонал отеля создаст наиболее комфортные условия для Вашего проживания, поможет с досугом,
The hotel staff will create the most comfortable environment for your stay, help with leisure
По этой причине наша компания создала оптимально комфортные условия для покупателя, удерживая расценки на лояльном уровне.
For this reason, our company has created optimally comfortable conditions for the buyer, keeping the prices at a loyal level.
В Плаяки Апартаменты вы найдете покой и тишину, комфортные условия, красоту природы,
In Playaki Apartments, you will find peace and quiet, safe and comfortable environment, nature's beauty,
Главная цель Fit4You- Создавать комфортные условия, необходимые для формирования здорового образа жизни каждого клиента клуба,
The main goal Fit4You- create favorable conditions necessary for the formation of healthy lifestyle of each client of the club,
и создаст комфортные условия для его жизни и дальнейшего развития.
and create comfortable conditions for his life and future development.
Он имеет все комфортные условия для отдыха на природе
It has all the comfort conditions for spending a holiday in nature
Более комфортные условия для работников также обеспечил проект по модернизации системы поддержки климата на ДТЭК Бурштынской ТЭС.
A more comfortable environment for workers was also provided by the project for modernization of the climate support system at DTEK Burshtynska TPP.
Это позволит максимально обеспечить комфортные условия для привлечения инвестиций в геологоразведку Казахстана»,- подчеркнул глава МИР РК.
The Code on Subsoil Use will be changed. This will ensure the most favorable conditions for investment in Kazakhstan",- the head of the ministry said.
баром создадут комфортные условия для пребывания и поездки в лимузине.
minibar create comfortable conditions to stay and travel in a limousine.
Любые направления, все возможные рейсы и комфортные условия оплаты- с помощью нашей компании вы сэкономите не только время, но и деньги.
Any directions, all possible flights and comfortable terms of payment- with our company will save you not only time but also money.
Кабельное ТВ, Интернет Wi комфортные условия без загрязнения, хороший перерыв погода,
Cable TV, Internet Wi comfortable environment without pollution, good weather break,
что создает комфортные условия для проживания и проведения Вашего досуга.
which creates favorable conditions for living and carrying out of your leisure time.
отметил:« Наша общая задача- создать комфортные условия для всех больных, находящихся на стационарном лечении.
noted:"Our general assignment is to create comfort conditions for all the patients who are on inpatient treatment.
я стараюсь создать комфортные условия для изучения языка.
I try to create comfortable conditions for learning the language.
Эта программа позволит не только гарантировать комфортные условия воспитания для наших детей, но и позволит существенно экономить средства на энергоресурсах.
This program will not only ensure a comfortable environment for the education of our children, but also enable significant cost savings on energy resources.
Зачастую контрафактные товары изготавливаются в других странах, в которых для недобросовестных предпринимателей более комфортные условия для осуществления деятельности, чем в России.
Counterfeit products are often manufactured in other countries where there are more favorable conditions for the unfair manufacturers than in Russia.
организованную по Triage- системе, комфортные условия в зале ожидания для сопровождающих лиц
organized on the basis of the Triage-system, comfort conditions in the waiting-room for accompanying persons
Результатов: 232, Время: 0.0453

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский