КОНСУЛЬТАЦИОННОГО ПРОЦЕССА - перевод на Английском

consultation process
консультационный процесс
консультативный процесс
процесс консультаций
consultative process
консультативный процесс
консультационный процесс
процесс консультаций

Примеры использования Консультационного процесса на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В статье представлена методика анализа вербального взаимодействия субъектов консультационного процесса, опирающаяся на принципы диалогического моделирования психологического взаимодейс- твия.
The article deals with methods of verbal interaction analysis of consulting process subjects based on principles of dialogical modeling of psychological interaction.
Вариант 3: Отложенное использование Карты компетенций могут применяться в начале консультационного процесса для первичного анализа потенциала клиента.
Option 3: Delayed use The competence cards can be used at the beginning of the counselling process as a starting point for analysing the client's potential.
Однако ввиду несвоевременного выбора Бюро не все аспекты консультационного процесса удалось реализовать в установленные сроки.
However, owing to the delay in the selection of the Bureau, not all aspects of the consultation process could be covered within this time-frame.
затрагиваемыми развивающимися странами и участниками консультационного процесса в ходе разработки проектов, финансируемых за счет средств ГЭФ.
affected developing countries and participants in consultative processes in design of projects for GEF financing.
В отношении существенных замечаний было решено, что лучше всего дополнить окончательный доклад главой, в которой подытоживались бы основные моменты, затронутые в ходе консультационного процесса.
It was also agreed that the most appropriate procedure would be to supplement the final report with a chapter recounting the principal points raised in the course of the consultation process.
иные стороны, занимающиеся координацией деятельности, обратят должное внимание на эти аспекты консультационного процесса и предпримут необходимые меры.
others involved in facilitation tasks will give due recognition to that aspect of the consultation process and act accordingly.
Просьба представить краткое описание консультационного процесса по разработке национальных программ действий в области адаптации и той степени,
Brief description of the national adaptation programmes of action consultation process and the degree to which the information and priorities revealed are consistent with,
Участники согласились с тем, что высказывавшиеся на протяжении долгого времени различные замечания по вопросам, касающимся консультационного процесса и рабочих процедур, нашли должное отражение в документации
The participants agreed that various concerns expressed over time regarding the consultative process and working arrangements had been well documented,
Содержание директивы было частью консультационного процесса при подготовке" зеленой" книги в декабре 2008 года,
The content of the Directive formed part of the consultation process for the Green Paper in December 2008
секретариат также подготавливает краткую публикацию об оценке итогов консультационного процесса, проведенного в течение последнего межсессионного периода,
the secretariat is also preparing a short publication evaluating the outcomes of the consultation process carried out in the last intersessional period,
На своей тридцать пятой сессии Статистическая комиссия выразила свое удовлетворение по поводу широкого консультационного процесса, организованного Статистическим отделом в целях доработки пособия по статистике нищеты см. E/ 2004/ 24,
At its thirty-fifth session, the Statistical Commission expressed its appreciation for the broad consultative process which had been put in place by the Statistics Division for the elaboration of the Handbook on Poverty Statistics see E/2004/24,
В этой связи Комитет желает обратить внимание Сторон на важность проведения консультационного процесса по докладу на национальном( ых)
The Committee therefore wishes to draw to the Parties' attention the importance of carrying out a consultation process on the report in the national language(s)
на котором со вступительным словом выступил один из сопредседателей неофициального консультационного процесса в Генеральной Ассамблее,
with an introduction by one of the co-chairs of the General Assembly informal consultative process, following which panellists from Germany,
впервые в истории ООН в процессе всеобъемлющего глобального консультационного процесса было выработано единое видение развития до 2030 года.
because for the first time in the history of the UN a comprehensive, global consultation process has generated a common vision for development until 2030.
средствах обеспечения более открытого и демократичного консультационного процесса.
means of achieving a more open and democratic consultative process.
создается впечатление, что в действительности мало что было сделано для поддержки подлинно консультационного процесса.
it seems that little has actually been done to support a truly consultative process.
Председатель обратил внимание Комиссии на письмо ФАМГС от 25 февраля 1998 года, в котором указывалось, что представители ФАМГС, являющиеся членами Рабочей группы, будут выступать в качестве не участвующих наблюдателей в ходе обсуждения пункта повестки дня, касающегося консультационного процесса.
The Chairman drew the Commission's attention to a letter from FICSA dated 25 February 1998 indicating that FICSA participants in the Working Group would be non-participating observers during the discussion of the agenda item relating to the consultative process.
Консультирование участников консультационного процесса, предусмотренного в статье 21. 5 b,
Advise participants in consultative processes, per article 21.5(b),
Под руководством Целевой группы секретариат подготовил краткий документ об оценке итогов консультационного процесса, проведенного в течение последнего межсессионного периода,
With the guidance of the Task Force, the secretariat prepared a short document evaluating the outcomes of the consultation process carried out in the last intersessional period,
План действий является результатом консультационного процесса, проводимого Структурой Организации Объединенных Наций по гендерному равенству и расширению прав и возможностей женщин( структура<<
The action plan is the result of a consultative process facilitated by the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women(UN-Women) and engaging the United Nations entities that are members of the Inter-Agency Network on Women
Результатов: 90, Время: 0.0378

Консультационного процесса на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский