Примеры использования
Консультируют
на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
Official
Colloquial
Специалисты со знанием английского языка консультируют гостей города о достопримечательностях Татарстана,
Experts with knowledge of English advise city visitors on the sights of Tatarstan,
Они консультируют их по возможностям проведения оценки региональных
They advise them of the evaluability of regional and country programmes within
Нейрохирурги консультируют при травмах головного мозга позвоночника,
Neurosurgeons consult in the cases of brain and spinal cord injuries,
Представители в Москве и Магадане консультируют по вопросам организации грузоперевозки,
The Moscow and Magadan representatives advise on the organization of cargo transportation,
Местные консультативные комитеты консультируют австралийское правительство по вопросам, связанным с тем
Local Advisory Committees provide advice to the Australian Government on issues associated with the regions,
Кроме того, секретариаты органов по наблюдению за выполнением договоров регулярно консультируют Специального советника
The secretariats to the treaty monitoring bodies also regularly consult the Special Adviser
Каждый день эти подразделения консультируют, координируют и поддерживают своих коллег из МИНУСМА при выполнении ими задач по патрулированию и контролю за обстановкой.
Each day, these units advise, coordinate and support their MINUSMA counterparts during their patrol and regional-control missions.
В случае Монреальского протокола вспомогательные органы консультируют Совещание Сторон относительно наличия альтернатив
In the case of the Montreal Protocol, subsidiary bodies provide advice to the Meeting of the Parties on the availability of alternatives
Консультируют друг друга по просьбе любой из них в отношении серьезности вредного воздействия на здоровье человека,
Consult each other, at the request of any one of them, on the significance of any adverse effect on human health
Адвокаты консультируют относительно благоприятных налоговых решений,
The lawyers advice on opportunities for favorable tax decisions,
департамент по делам иностранцев консультируют губернатора по вопросам о предоставлении разрешений на работу.
the Aliens Department advise the Governor on the grant of work permits.
Наши юристы консультируют относительно структурирования договорных схем отношений между различными участниками торговли сельскохозяйственной продукцией.
Our lawyers provide consultations on structuring contractual schemes of relationships between various participants of agricultural trade.
Специалисты ОООНАС по планированию также консультируют Африканский союз по вопросам формирования Африканских резервных сил,
UNOAU planners also provide advice to the African Union on the development of the African Standby Force,
В докладах без указания имен и фамилий лиц, которые консультируют бюро по вопросам этики,
While not disclosing the identity of persons who consult the ethics office,
Наши юристы консультируют по всем типам судов, включая сухогрузы, танкеры,
Our lawyers advice on all types of vessel including bulk carriers,
Они также консультируют начальника Секции по проблемам, касающимся имущественных прав
They also advise the Section Head on issues of property rights
В эти дни сотрудники Банка консультируют клиентов по планированию семейного бюджета,
These days Bank employees provide consultations to clients on planning family budget,
Они консультируют Правительство Москвы по поводу выбранной стратегии развития Технополиса с учетом лучших мировых практик индустриального редевелопмента
They consult the Moscow City Government regarding selected development strategy of Technopolis considering the best global practices of industrial redevelopment
JASON- независимая исследовательская группа американских ученых, которые консультируют правительство США по вопросам науки
JASON is an independent group of elite scientists which advises the United States government on matters of science
руководят работой участников в группах и консультируют по повседневным проблемам
lead breakout groups and provide advice on addressing day-to-day challenges
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文