КОНСУЛЬТИРУЮТ - перевод на Испанском

asesoran
консультирование
консультировать
предоставление консультаций
оказания консультативной помощи
консультации
рекомендаций
давать рекомендации
оказание консультативных услуг
предоставление рекомендаций
консультативную
asesoramiento
консультирование
помощь
предоставление
консультации
консультативной
рекомендации
консультационных
оказание консультативной помощи
оказание консультационной помощи
вопросам
aconsejan
рекомендовать
консультировать
советовать
консультирования
советы
давать
предложить
consultan
консультироваться
доступ
посоветоваться
обращаться
см
знакомиться
консультаций
ознакомиться
ознакомление с
proporciona
оказывать
служить
представить
предоставить
предоставления
обеспечить
обеспечения
оказания
дать
выделить
asesoren
консультирование
консультировать
предоставление консультаций
оказания консультативной помощи
консультации
рекомендаций
давать рекомендации
оказание консультативных услуг
предоставление рекомендаций
консультативную
asesorarán
консультирование
консультировать
предоставление консультаций
оказания консультативной помощи
консультации
рекомендаций
давать рекомендации
оказание консультативных услуг
предоставление рекомендаций
консультативную
asesorar
консультирование
консультировать
предоставление консультаций
оказания консультативной помощи
консультации
рекомендаций
давать рекомендации
оказание консультативных услуг
предоставление рекомендаций
консультативную
son asesores

Примеры использования Консультируют на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
рождения и смерти и консультируют по миграционным вопросам
matrimonios y defunciones y proporcionan asesoramiento sobre asuntos migratorios
Они должны осознавать также проблемы, связанные с ситуациями, когда третьи стороны консультируют в отношении стратегии закупок.
Las entidades adjudicadoras también deberían ser conscientes de los problemas que se plantean en situaciones en que terceros asesoran sobre las estrategias de contratación.
Асессорами являются представители традиционных вождей, которые консультируют судей по вопросам применения обычаев.
Los asesores son los representantes de los jefes consuetudinarios que orientan a los jueces con respecto a la aplicación de la costumbre.
Она основана на совместном участии добровольцев из числа сотрудников, которые консультируют Генерального секретаря по поводу апелляций
Se basa en la participación de algunos funcionarios que, con carácter voluntario, prestan asesoramiento al Secretario General sobre apelaciones
Они также консультируют координаторов по гуманитарным вопросам и/
Las oficinas también asesoran al Coordinador Residente
оказывают помощь и консультируют больных, страдающих легкими формами заболеваний,
prestan ayuda y asesoramiento en casos de enfermedades no graves
открыты информационно- справочные службы, где специалисты консультируют молодых людей по всем вопросам,
se han establecido mesas de información en policlínicas donde los especialistas asesoran a los jóvenes acerca de todas las cuestiones relacionadas con la familia
Советы консультируют правительство САРКГ по касающимся округов вопросам и организуют культурно- развлекательные мероприятия,
Los Consejos asesoran al Gobierno de la RAE de Hong Kong sobre los asuntos concernientes a los distritos
Совместно они поддерживают и консультируют руководителей программ в их деятельности по достижению поставленных Генеральной Ассамблеей целевых показателей по обеспечению сбалансированной представленности мужчин
La Asesora Especial y la Coordinadora brindan apoyo y asesoramiento a los directores de los programas en su empeño por cumplir los objetivos fijados por la Asamblea General de lograr un equilibrio entre los géneros y participan en la
охраны здоровья в школах, в рамках которых родители консультируют по вопросам борьбы с малярией,
la enseñanza va acompañada de programas de salud en la escuela que aconsejan a los padres sobre cómo combatir la malaria,
В настоящее время в Гонконге действует более 600 правительственных консультативных и статутных органов, которые консультируют правительство по широкому кругу вопросов, имеющих прямое отношение к повседневной жизни женщин
Actualmente hay más de 600 órganos consultores y estatutarios que asesoran al Gobierno sobre una amplia gama de cuestiones que tienen relación directa con la vida cotidiana de la mujer
В докладах без указания имен и фамилий лиц, которые консультируют бюро по вопросам этики, будут указываться виды поднимаемых проблем и выявленные характерные случаи и тенденции.
En los informes, si bien no se revelaría la identidad de quienes consultan a la oficina, se indicaría el tipo de cuestiones planteadas y las pautas y tendencias que se hubiesen determinado.
проводят с ними занятия по греческому языку, консультируют учителей, знакомят учащихся с новыми техническими средствами
lecciones de griego para los padres, asesoramiento para los profesores, introducción a nuevas tecnologías para los alumnos
Семинар по юридическим правам родителей, в рамках которого эксперты- юристы консультируют женщин по вопросам родительских прав на формальный
Un taller sobre los derechos legales de los padres, que proporciona a las mujeres asistencia letrada sobre sus derechos
Специалисты ОООНАС по планированию также консультируют Африканский союз по вопросам формирования Африканских резервных сил,
Los planificadores de la UNOAU también asesoran a la Unión Africana en el desarrollo de la Fuerza Africana de Reserva,
во время которых специалисты консультируют население по вопросам семьи,
en los que los especialistas consultan a la población en relación con la familia,
Несколько имеют комитеты, которые консультируют университетских попечителей по вопросам экологии,
Varias tienen comités que asesoran a fideicomisos universitarios sobre cuestiones ambientales,
еще один адвокат Короны консультируют правительство по большинству юридических вопросов, затрагивающих Гибралтар,
otro Asesor Jurídico de la Corona son asesores del Gobierno sobre la mayoría de los asuntos que afectan a Gibraltar
Это включает как юрисконсультов на уровне Министерства обороны, которые консультируют министра, начальника штаба обороны
Entre estos asesores se incluyen asesores jurídicos a nivel del Ministerio de Defensa, que asesoran al Ministro,
закон предписывает кантонам учреждать примирительные бюро, которые бесплатно консультируют стороны и помогают им прийти к согласию( статья 11 Закона о равенстве).
la ley impone a los cantones la obligación de establecer oficinas de conciliación que asesoren a las partes gratuitamente y las ayuden a llegar a un acuerdo(art. 11 de la LIg).
Результатов: 134, Время: 0.1124

Консультируют на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский