КОНТИНЕНТАЛЬНОГО ПРАВА - перевод на Английском

civil law
гражданско-правовой
гражданский закон
гражданского права
гражданского законодательства
континентального права
гражданскоправовых
цивилистике
of the continental law
континентального права
civil-law
гражданско-правовой
гражданский закон
гражданского права
гражданского законодательства
континентального права
гражданскоправовых
цивилистике
droit continental

Примеры использования Континентального права на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В течение следующих 20 месяцев Бангалорский проект широко распространялся среди судей из стран с системами общего и континентального права.
Over the following 20 months, the Bangalore Draft was disseminated widely among judges of both common law and civil law systems.
работает главным образом в колумбийской судебной системе, являющейся частью системы континентального права.
practises within the Colombian judiciary system mainly, which is a civil law legal system.
Делегация его страны руководствуется принципами континентального права и не согласна с предложением МТП,
His delegation was guided by the principles of continental law and took issue with the ICC proposal,
Шведское законодательство подверглось влиянию как со стороны континентального права, так и общего права,
Swedish law has been influenced by both continental law and common law,
Различные методы уголовного преследования в рамках системы как общего, так и континентального права затрудняют эффективное межрегиональное
Different prosecutorial practices under both common law and continental law systems make effective interregional
Потому что более 80 процентов стран пользуются правовыми системами, которые находятся под сильным влиянием традиций континентального права или общего права,
Because over 80 per cent of countries have legal systems that are strongly influenced by civil-law or commonlaw traditions,
в которой действует система континентального права;
which has a continental legal system;
Например, указывалось на компании с ограниченной ответственностью, которые существуют в системах континентального права в качестве формы торговой компании, промежуточной между так называемым акционерным обществом( sociedad annima) и товариществом sociedad de personas.
For example, reference was made to the limited liability company which existed in civil law systems as an intermediate form of commercial company between a limited company(sociedad anónima) and a partnership sociedad de personas.
в комбинации с другими доступными инструментами континентального права, применяемого в Швейцарии,
in combination with other instruments of the continental law, applied in Switzerland,
уникальному характеру Трибуналов в качестве международных трибуналов, использующих традиции общего права и континентального права.
with the Statutes or with the unique character of the Tribunals as International Tribunals drawing upon common law and civil law traditions.
Европейская ассоциация студентов- юристов( ЕЛСА), Фонд континентального права, Центр по изучению национальных правовых систем в интересах межамериканской свободной торговли ЦНПСМСТ.
European Law Students' Association(ELSA), Fondacion pour le droit continental, Moot Alumni Association(MAA), National Law Center for Inter-American Free Trade NLCIFT.
Традиционно страны общего права отличаются от стран континентального права тем, что первые отвергают возможность рассмотрения дела обвиняемого в его отсутствие, тогда как вторые такую возможность допускают.
Proceedings in absentia: Traditionally, common-law countries are distinguished from civil-law countries by the fact that the former reject the possibility of judging an accused person in his absence while the latter allow that possibility.
Это различие можно объяснить тем обстоятельством, что многие страны континентального права, в отличие от стран общего права,
This difference may be explained by the fact that many civil-law countries, unlike common-law countries,
Таким образом, в отличие от систем континентального права, здесь действует максима stare decisis(" стоять на решенном"), в соответствии с которой правовые принципы, установленные решением суда, имеют обязательную силу, при условии что они не были заменены последующим решением, вынесенным судом того же
Thus, unlike in civil-law systems, there is a stare decisis whereby the legal principles established by a court decision have binding force provided they have not been superseded by a subsequent decision issued by a court at the same
В системах континентального права как судьи, так
Judges: In civil-law systems both judges
и стран континентального права Коморские Острова, Мадагаскар, Франция.
Seychelles) and the civil-law countries Comoros, France, Madagascar.
ведущего следствие, в системах континентального права и роли полиции,
in particular that of the examining magistrate in civil-law systems and the role of the police,
норм поведения защитников и обсуждение сходных и различных черт уголовно-процессуальных систем стран общего и континентального права, а также международное гуманитарное право..
ethics of defence counsel and discuss similarities and differences between common-law and civil-law criminal procedure systems as well as international humanitarian law.
Данная концепция взята из системы континентального права, в которой весьма часто либо обвиняемый допрашивается следственным судьей или прокурором, либо ему предлагается выступить с любым заявлением,
The concept is drawn from the civil law system in which it is common for accused either to be interrogated by the examining magistrate
не может не принять отдельные аспекты модели континентального права.
is apt to adopt aspects of the civil law model.
Результатов: 83, Время: 0.0335

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский