КОНФЕРЕНЦИЯ ПРОВОДИЛАСЬ - перевод на Английском

conference was
конференция была

Примеры использования Конференция проводилась на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Возможно, конференция проводилась в Чикаго в январе,
Maybe the conference was held in Chicago in January
В этом году конференция проводилась 22 раз, а ее основным организатором выступила Статистическая ассоциация Хорватии.
This year the conference was held 22nd time, and its main organizer was the Statistical Association of Croatia.
Конференция проводилась с участием ППС кафедры,
Conference was held with the participation of staff of the chair
Мы помним, что в 1945 году, 64 года назад, подобная конференция проводилась для поиска путей выхода из кризиса,
We recall that such a conference was held in 1945, almost 64 years ago,
Конференция проводилась под эгидой Африканского министерского совета по вопросам водоснабжения,
The Conference was held under the auspices of the African Ministerial Council on Water,
Например, несколько участников ответят, что им не понравилось, что конференция проводилась в труднодоступном месте.
For example, let's say several attendees said that their least favorite thing about the conference was the difficult-to-reach location.
Председатель Комитета связался с компанией" Скогфорск", основным организатором второй Лесотехнической конференции в 2003 году, и предложил, чтобы эта конференция проводилась в сотрудничестве с Объединенным комитетом.
The Committee Chairman contacted Skogforsk, the main organizer of the Second Forest Engineering Conference held in 2003 to suggest that the Conference be held in cooperation with the Joint Committee.
Эта конференция проводилась частично в ответ на направленное в Совет 4 ноября письмо правительства Судана,
The conference was in part a response to the Government of the Sudan's letter of 4 November to the Council,
Конференция проводилась в рамках последующих мер по итогам совместного Семинара УВКПЧ- ПРООН по вопросу о практике благого управления в целях поощрения прав человека, который состоялся в Сеуле в сентябре 2004 года E/ CN. 4/ 2005/ 97.
The Conference was a follow-up to a joint OHCHR-UNDP Seminar on Good Governance Practices for the Promotion and Protection of Human Rights, which took place in Seoul in September 2004 E/CN.4/2005/97.
Конференция проводилась при содействии Правительства Республики Казахстан
The conference was convened under the auspices of the Government of the Republic of Kazakhstan,
Конференция проводилась в качестве межсессионной встречи для подготовки ко второй сессии Комиссии по устойчивому развитию( 16- 27 мая 1994 года),
The Conference was an intersessional meeting to prepare for the second session of the Commission on Sustainable Development(16-27 May 1994)
Эта конференция проводилась в рамках проекта" Стабильность будущего планеты:
The Conference was held within the framework of a project entitled"Sustainable Global Future:was to generate information, analytical skills, and knowledge needed to formulate strategies and policy alternatives for sustainable development.">
Конференция проводилась в рамках исследовательского проекта" Technology adoption and innovation in public services( TAIPS)",
The Conference was held as part of the TAIPS(Technology Adoption and Innovation in Public Services) research project carried out by the Department of Economics,
Конференция проводилась с целью создания положительной динамики взаимоотношений между будущими учителями
The conference was held with the aim of creating a positive dynamics of the relationship between future teachers
управление крупными аграрными компаниями», состоявшуюся 15 сентября в Киеве. Конференция проводилась при поддержке Министерства аграрной политики
which took place in Kyiv on September 15. The Conference was supported by the Ministry of Agricultural Policy and Food of Ukraine,
Подобная конференция проводилась в отеле Strand два раза,
Those conferences took place in Strand a few times
Конференция проводилась параллельно со вторым Европейским днем моря,
The Conference was held in parallel with the second European Maritime Day,
Конференция проводилась в рамках неофициальных тематических прений в Генеральной Ассамблее по вопросам равенства между мужчинами и женщинами и расширения прав женщин и в увязке с обсуждением<< за круглым столом>> в Комиссии по положению женщин вопроса о ликвидации всех форм дискриминации и насилия в отношении девочек.
The conference was held in the framework of the informal thematic debate of the General Assembly on gender equality and the empowerment of women and in consonance with the round-table discussion in the Commission on the Status of Women on the elimination of all forms of discrimination and violence against the girl child.
Конференция проводится всего в паре часов езды от границы.
The conference is just a few hours over the border.
Конференция проводится при поддержке IEEE,
The conference is supported by IEEE,
Результатов: 85, Время: 0.0442

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский