Примеры использования Конференция рекомендовала на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
В своем призыве к применению общесистемного подхода в области прав человека Конференция рекомендовала всем соответствующим специализированным учреждениям
Конференция рекомендовала поддерживать, расширять
Конференция рекомендовала старшим должностным лицам НСУ в регионе ЕЭК серьезно рассмотреть предложение ЮНИКРИ принять участие в Международной конференции по предупреждению преступности
Кроме того, Конференция рекомендовала Генеральной Ассамблее проводить обзоры событий,
отметит, что эта конференция рекомендовала как можно скорее принять решение по ведению переговоров о таком документе на совещании министров транспорта,
в своей резолюции 2/ 5 Конференция рекомендовала провести семинар- практикум с целью обмена информацией о наилучших видах практики
В своей резолюции 1/ 6 Конференция рекомендовала провести семинар- практикум по вопросу о международном сотрудничестве в области технической помощи для изучения проблемы включения принципов Конвенции против коррупции в работу по оказанию помощи в области развития.
ДОКЛАДЧИК: Международная организация, на которую Конференция рекомендовала возложить ответственность за подготовку кратких проблемных
ДОКЛАДЧИК: Международная организация и/ или национальное статистическое управление, на которые Конференция рекомендовала возложить ответственность за подготовку кратких проблемных
ДОКЛАДЧИК: Международная организация и/ или национальное статистическое управление, которой Конференция рекомендовала поручить подготовку кратких тематических и стратегически ориентированных докладов для Бюро
Учитывая, что открытое для всех образование является ключом к построению открытого для всех общества, Конференция рекомендовала государствам" решить проблемы социального неравенства
Кроме того, шестая обзорная Конференция рекомендовала государствам- участникам" принимать необходимые меры по повышению осведомленности среди соответствующих профессионалов о необходимости сообщать о видах деятельности,
положения престарелых( см. элемент Программы 4. 11), то Конференция рекомендовала заинтересованным НСУ создать
В этой связи делегации напомнили, что в 2006 году Обзорная конференция рекомендовала оказывать целенаправленное содействие, чтобы развивающиеся государства смогли осуществлять Соглашение,
состоявшейся в Каире в 1994 году, то Конференция рекомендовала заинтересованным НСУ
Конференция рекомендовала Комитету министров ОИК по борьбе с международным терроризмом,
Действие 32: Конференция рекомендует регулярно проводить анализ и оценку гарантий МАГАТЭ.
Конференция рекомендует.
Конференция рекомендует, чтобы предоставляющие преференции страны соблюдали согласованные на многосторонней основе принципы ВСП.
Участники Конференции рекомендуют следующее.