КОНФИСКАЦИЙ - перевод на Английском

confiscations
конфискация
изъятие
конфисковать
seizures
изъятие
захват
арест
припадок
приступ
выемка
конфискация
судороги
forfeitures
конфискации
случаи утраты прав
confiscation
конфискация
изъятие
конфисковать
seizure
изъятие
захват
арест
припадок
приступ
выемка
конфискация
судороги

Примеры использования Конфискаций на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Некоторые страны, относящиеся к системе гражданского права, заявили, что они предусматривают включение в свои системы положений о возможности конфискаций без вынесения обвинительного приговора.
Some countries from the civil law system stated that they were contemplating the introduction of non-conviction-based confiscation into their systems.
отметив, что соответствующая учебная подготовка дала свои плоды в виде проведенных конфискаций.
importance of customs training, noting that following training, seizures hadve been made.
В одной только Японии в период с 1998 по 2006 год отмечено 39 конфискаций толстых лори, в ходе которых было изъято 363 живых животных.
In Japan alone, 39 confiscations including 363 live animals were made between 1998 and 2006, with 2006 being the peak year.
задержаний и конфискаций;
arrests and seizures;
земельные участки вне зависимости от их принадлежности до конфискаций эпохи революции.
grounds irrespective of who owned them before the confiscations of the revolutionary period.
Шло время, и власть короля расширялась за счет завоеваний, конфискаций и успешных политических баталий.
As time went on the power of the King was expanded by conquests, seizures and successful feudal political battles.
Решимость сил по поддержанию правопорядка находит свое отражение в результатах активизации боевых действий," зачисток", конфискаций оружия и поимки участников групп самообороны.
The determination of the police and armed forces is reflected in the results of the intensification of military actions, searches, seizures of arms and arrests of members of the selfdefence groups.
В результате правоохранительной политики, осуществляемой властями, было проведено множество арестов, конфискаций и достигнута высокая степень вынесения судебных приговоров.
The law enforcement policy pursued by the authorities has resulted in a high level of arrests, seizures, and rate of conviction.
Число конфискаций по большинству категорий товаров за рассматриваемый месяц,
There were substantial increases in confiscations in most categories this month over the previous month
Местные власти в настоящее время расширили масштабы конфискаций, присваивая все активы Организации Объединенных Наций независимо от источников их финансирования.
The local authorities have now expanded the scope of the seizures, taking over all United Nations assets regardless of their source of funding.
деятельности по пресечению наркотрафика, и на западных границах Афганистана наблюдается значительное увеличение объема и числа конфискаций.
of drug interdiction continued, with a significant increase in volume and number of seizures on the western borders of Afghanistan.
около 50% из доходов организации поступает от сбора налогов и конфискаций имущества и действующих бизнесов,
50% of ISIS's revenues comes from taxes and expropriation of businesses and assets,
порой они не в состоянии сообщить какую-либо дополнительную информацию в отношении конфискаций, в том числе сведения о личности арестованных контрабандистов
they sometimes fail to provide any additional information regarding the confiscations, including information about the identities of arrested traffickers
что количество конфискаций запрещенных публикаций по признаку эксплуатации и порочащего достоинство и честь женщин характера в статистических данных объединяется с количеством конфискаций по другим признакам, например, по признакам содержания
that the number of seizures of objectionable publications made on the basis that it is exploitative and demeaning to women is not distinguishable statistically from the number of seizures of objectionable publicationsmade for other reasons,
строительства поселений, конфискаций, отвода водных ресурсов
settlement-building, confiscations, diversion of water resources
Решительные меры по обеспечению соблюдения законов, направленные против этих сбытчиков, привели не только к растущему числу арестов и конфискаций, но, вероятно, и к тому, что некоторые сбытчики стали, по возможности, избегать территории Турции и перенесли свои маршруты
Energetic enforcement action against this traffic has not only resulted in a growing number of arrests and seizures, but may also have caused some traffickers to avoid Turkish territory to the extent possible
Помимо этого существует настоятельная необходимость в прекращении произвольных и носящих дискриминационный характер конфискаций культовых сооружений ассиро- халдеев Генеральной дирекцией фондов,
It is also urgent to put a stop to the arbitrary and discriminatory confiscation of Assyro-Chaldean places of worship by the General Directorate of Foundations
дискриминационному различию между лицами, которые в равной степени пострадали от ранее проведенных государством конфискаций, и представляет собой нарушение статьи 26 Пакта.
consequently a discriminatory distinction between individuals who are equally victims of prior State confiscations, and constitutes a violation of article 26 of the Covenant.
Петиционеры утверждают, что число конфискаций за последние четыре года возросло примерно на 600 процентов." В то время,
Petitioners claimed that the confiscation policy had increased by some 600 per cent in the last four years.“While
Ливанские власти сообщили, что в последнем квартале Объединенные пограничные силы произвели еще большее количество арестов и конфискаций контрабандных коммерческих товаров. 26 мая был
Lebanese authorities reported an increase in the number of arrests and seizures of smuggled commercial goods made by the Common Border Force in the last quarter.
Результатов: 71, Время: 0.0881

Конфискаций на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский