КОНФИСКАЦИЙ - перевод на Испанском

confiscaciones
конфискация
изъятие
захват
арест
конфисковывать
конфискуются
реквизиции
выемка
incautaciones
арест
изъятие
конфискация
захват
выемка
общемировой объем изъятий
наложение
decomisos
конфискация
изъятие
арест
конфискационными
лишении имущества
confiscación
конфискация
изъятие
захват
арест
конфисковывать
конфискуются
реквизиции
выемка

Примеры использования Конфискаций на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ведение статистики конфискаций и цен/ расценок для отслеживания тенденций в области контрабанды и передача необходимых материалов министерству финансов
Llevar al día estadísticas de las confiscaciones y los precios o tarifas con el fin de estar al corriente de las tendencias del contrabando
Заграждение и режим контроля за передвижением населения наряду с проводимой Израилем политикой конфискаций, строительства поселений
La barrera y su régimen de control y traslado de la población, sumado a las políticas israelíes de confiscación, asentamientos y separación,
включая первоначальные права авторов на владение данной собственностью и характер конфискаций.
inclusive el primitivo derecho del autor a la propiedad en cuestión y la naturaleza de las confiscaciones.
Комитет отмечает, что такое законодательство не должно приводить к дискриминации между жертвами прежних конфискаций, поскольку все жертвы имеют право на возмещение ущерба без произвольных различий.
El Comité observa que esa legislación no debe establecer una discriminación entre las víctimas de las confiscaciones iniciales, ya que todas las víctimas tienen derecho a una reparación sin distinciones arbitrarias.
в соответствии с ним компенсация не предоставляется жертвам конфискаций, проведенных в 1945 году по декретам докоммунистического режима.
no indemniza también a las víctimas de las confiscaciones decretadas en 1945 por el régimen precomunista.
они сами обогатились в результате таких конфискаций.
ellos mismos se beneficiaron de las confiscaciones.
Комитет настоятельно призывает государство- участник принять во внимание свое международное обязательство уважать право каждого на наивысший достижимый уровень охраны здоровья и воздерживаться от таких конфискаций в будущем.
El Comité insta al Estado parte a que atienda a su obligación internacional de respetar el derecho de todos al más alto nivel posible de salud y que desista de proceder a confiscaciones similares en el futuro.
в результате чего возросло количество случаев обнаружения такой деятельности и конфискаций.
lo que había significado que aumentaran los casos descubiertos y los bienes decomisados.
строительства поселений, конфискаций, отвода водных ресурсов
la construcción de asentamientos, las confiscaciones, los desvíos de recursos de agua
включая проведение обысков и конфискаций, вызовы в суд, доступ к важным документам
incluidos los registros e incautaciones, las citaciones, el acceso a documentos importantes
несоответствий, конфискаций, наблюдения и т.
irregularidades, incautaciones, observaciones,etc.).
что количество конфискаций запрещенных публикаций по признаку эксплуатации и порочащего достоинство и честь женщин характера в статистических данных объединяется с количеством конфискаций по другим признакам, например,
que el número de decomisos de publicaciones censurables llevados a cabo por tratarse de materiales que explotan y ofenden a la mujer no se puede distinguir estadísticamente del número de decomisos efectuados por otros motivos,
Петиционеры утверждают, что число конфискаций за последние четыре года возросло примерно на 600 процентов."
Los peticionarios afirmaban que la aplicación de la política de confiscación había aumentado en un 600% en los últimos cuatro años.“Mientras
который заключался в серии конфискаций недвижимости и культурных ценностей пострадавшего от этого чернокожего населения,
que consistieron en una serie de confiscaciones de los bienes inmuebles y culturales de las poblaciones negras víctimas,
вероятность конфискаций повысится.
con lo que aumentarían las oportunidades de confiscación.
на положение национальных меньшинств, учитывая, что последние особенно пострадали от проблемы конфискаций, на решение которой и нацелен данный текст.
sabiendo que estas últimas han sufrido mucho a causa del problema de las confiscaciones, que este texto tiene por finalidad remediar.
которые в равной степени являются жертвами прежних конфискаций со стороны государства,
discriminatoria entre personas que eran víctimas por igual de confiscaciones previas del Estado
различием между отдельными лицами, которые в равной мере являются жертвами предыдущих конфискаций государством, и представляет собой нарушение статьи 26 Пакта.
discriminatoria entre quienes son víctimas por igual de anteriores confiscaciones por parte del Estado y se infringía el artículo 26 del Pacto.
расследования случаев земельных конфискаций. 15 ноября Главный контролер представил парламенту свой доклад, в котором содержатся
la división de Sagaing, y para investigar las incautaciones de tierra. El 15 de noviembre, el Auditor General presentó su informe al Parlamento,
полицейских операций, конфискаций, причем в большинстве случаев к ответственности привлекаются неимущие,
operativos policiales, incautaciones, la mayoría de los cuales ha recaído sobre los sectores marginados de la población,
Результатов: 65, Время: 0.1

Конфискаций на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский