CONFISCACIÓN - перевод на Русском

конфискация
confiscación
decomiso
incautación
confiscar
expropiación
decomisar
изъятие
incautación
exención
excepción
confiscación
retirada
extracción
supresión
eliminación
retiro
exclusión
захват
toma
captura
ocupación
secuestro
confiscación
apoderamiento
apropiación
incautación
usurpación
adquisición
арест
detención
arresto
captura
embargo
incautación
detener
arrestar
aprehensión
encarcelamiento
конфисковывать
confiscar
incautar
confiscación
decomisar
el decomiso
la incautación
конфискации
confiscación
decomiso
incautación
confiscar
expropiación
decomisar
конфискуются
se confiscan
confiscación
serán decomisados
serán incautados
реквизиции
requisición
requisa
confiscación
expropiación
incautaciones
выемка
incautación
confiscación
extracción
descarga
excavación
конфискацию
confiscación
decomiso
incautación
confiscar
expropiación
decomisar
конфискацией
confiscación
decomiso
incautación
confiscar
expropiación
decomisar
изъятия
incautación
exención
excepción
confiscación
retirada
extracción
supresión
eliminación
retiro
exclusión
захвата
toma
captura
ocupación
secuestro
confiscación
apoderamiento
apropiación
incautación
usurpación
adquisición
изъятию
incautación
exención
excepción
confiscación
retirada
extracción
supresión
eliminación
retiro
exclusión
изъятием
incautación
exención
excepción
confiscación
retirada
extracción
supresión
eliminación
retiro
exclusión
захвате
toma
captura
ocupación
secuestro
confiscación
apoderamiento
apropiación
incautación
usurpación
adquisición
захватом
toma
captura
ocupación
secuestro
confiscación
apoderamiento
apropiación
incautación
usurpación
adquisición
аресте
detención
arresto
captura
embargo
incautación
detener
arrestar
aprehensión
encarcelamiento
ареста
detención
arresto
captura
embargo
incautación
detener
arrestar
aprehensión
encarcelamiento

Примеры использования Confiscación на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Karamah en terrenos de Jerusalén amenazados con la confiscación.
находящейся под угрозой захвата.
su ingreso en las arcas del Estado, o su confiscación por los órganos de instrucción que hayan practicado la detención;
его обращением в доход государства, изъятием следственными органами, наложением ареста;
Declaró que le seguía preocupando la confiscación de tierras y reiteró su recomendación del primer ciclo del EPU.
Она по-прежнему обеспокоена захватом земель и повторила свою рекомендацию, высказанную в ходе первого цикла УПО.
Mon se han denunciado casos de trabajos forzados, confiscación de tierras, destrucción medioambiental y extorsión.
Мон сообщалось о случаях, связанных с применением принудительного труда, захвата земли, разрушения окружающей среды и вымогательства.
Esa determinación fue corroborada además por el hecho de que el Equipo no pudo documentar ni una sola confiscación de armas de contrabando en la frontera o cerca de ella.
Такой вывод подтверждается еще и тем, что Группе не было представлено ни одного документа о захвате на границе или вблизи границы контрабандного оружия.
rastreo y confiscación, el registro de personas, las detenciones,etc.
обыску и изъятию, личному обыску, арестам и т.
La decisión relativa a la confiscación de vehículos, buques
В тех случаях, когда принимается решение об аресте средств наземного,
La explotación israelí de la zona ocupada del Golán se ha caracterizado por la expropiación de tierras y la confiscación y explotación de los recursos hídricos.
Эксплуатация Израилем оккупированного района Голан характеризуется экспроприацией земли и захватом и эксплуатацией водных ресурсов.
El ejército israelí y su" administración civil" en la Ribera Occidental han empezado a dictar órdenes de confiscación de tierras de propiedad palestina para esa construcción.
Израильская армия и ее<< гражданская администрация>> на Западном берегу начали отдавать приказы о захвате принадлежащей палестинцам земли под строительство.
Señaló la reciente batida ocurrida en el distrito de Dangkor de Phnom Penh el 1º de marzo de 2010 contra manifestantes que protestaban contra la supuesta confiscación de sus tierras de labranza.
Он отметил недавний разгон полицией в районе Данкор в Пномпене демонстрантов 1 марта 2010 года, протестовавших против предполагаемого захвата их земель.
En la campaña por eliminar el cultivo ilícito de marihuana, la fuerza de policía de Fiji ha participado activamente en su erradicación y confiscación y en la detención de los delincuentes.
В стремлении искоренить незаконное культивирование марихуаны фиджийские полицейские силы ведут активную работу по ее ликвидации и изъятию, а также аресту преступников.
La decisión sobre confiscación de derechos y créditos se llevará a cabo informando sin tardanza a la persona jurídica o física interesada,
Когда принимается решение об аресте прав и кредитов, с помощью технических средств коммуникации об этом решении оперативно уведомляется соответствующее юридическое
Se ha promulgado un decreto gubernamental para coordinar las medidas de las autoridades competentes en caso de detección o confiscación de material radiactivo
Правительство издало постановление, предусматривающее координацию действий различных заинтересованных органов в случае обнаружения или ареста на пограничных пунктах радиоактивных
Se decía que la aprobación de esos textos había provocado la confiscación de diarios y la denegación de licencias.
В сообщениях указывалось, что принятие этих законопроектов привело к изъятию газет из обращения и к отзыву лицензий.
La Oficina en Nepal expresó su preocupación por las detenciones de personas y la confiscación de equipos.
Отделение УВКПЧ в Непале выразило озабоченность по поводу арестов и захвата оборудования.
La nueva legislación penal sobre terrorismo mencionada anteriormente tendrá también disposiciones similares a las existentes en el Código de Procedimiento Penal relativas a la confiscación de activos.
Вышеупомянутый новый уголовный закон, касающийся терроризма, также содержит положения, аналогичные положениям в Уголовно-процессуальном кодексе в отношении ареста активов.
En virtud de ese proyecto de ley también se autoriza a dichos tribunales a expedir órdenes de confiscación de bienes.
Он также уполномочивает суды принимать постановления об аресте имущества.
Multas, confiscación de activos, nacionalización de bienes
Штрафами, арестом активов, национализацией собственности,
Nuestra atención se centra también en la confiscación de las ganancias del delito de los delincuentes a través de la Dependencia de Confiscación de activos,
Наше внимание также сосредоточено на изъятии у преступников посредством Группы конфискации активов доходов от их преступной деятельности,
Que el autor haya cometido un acto ilícito que dé lugar a la destrucción o confiscación de bienes de la Parte adversa.
( 1) Исполнитель совершил незаконное деяние, которое привело к уничтожению или захвату имущества противной стороны.
Результатов: 2211, Время: 0.6066

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский