ВЫЕМКА - перевод на Испанском

incautación
арест
изъятие
конфискация
захват
выемка
общемировой объем изъятий
наложение
confiscación
конфискация
изъятие
захват
арест
конфисковывать
конфискуются
реквизиции
выемка
extracción
извлечение
экстракция
удаление
разработка
забор
экстрагирование
добычи
изъятия
эвакуации
добыче полезных ископаемых
descarga
скачать
сброс
выброс
разряд
скачивание
разгрузки
загрузки
выгрузки
загрузить
слива
excavación
рытье
раскопки
бурения
выемки
земляные работы
экскавации
выкапывания

Примеры использования Выемка на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Выемка шорт г-на Матвеева была произведена несколькими днями позже, что не исключает возможности того,
Los pantalones cortos del Sr. Matveyev fueron incautados unos días más tarde,
их осмотр и выемка допускаются при наличии достаточных оснований полагать,
su examen e incautación se permiten cuando hay razones fundadas para suponer que las cartas,
Осмотр или выемка почтово- телеграфных отправлений в соответствии со статьей 167 УПК проводятся в учреждениях связи с участием понятых, а при необходимости
El registro o la confiscación de las comunicaciones postales y telegráficas se lleva a cabo, de conformidad con el artículo 167 del Código de Procedimiento Penal,
Обыск, выемка, осмотр помещения у граждан, наложение ареста на корреспонденцию и выемка ее в почтово- телеграфных учреждениях,
El registro, la incautación, la inspección de locales privados, la detención e incautación de correspondencia en las oficinas de correos
сточных вод и отходов; выемка песка, бурение на дне моря,
aguas residuales y basuras; la extracción de arena, la explotación minera de los fondos marinos,
собирание информации, выемка предметов, допрос экспертов,
reunión de información, incautación de objetos,
Специальные главы Уголовно-процессуального кодекса-" Выемка и обыск"( статьи 315- 332) и" Осмотр"( статьи 333- 339)
En capítulos específicos del Código de Procedimiento Penal, sobre la incautación y el registro(arts. 315 a 332)
а также выемка, сохранение, аутенти- фикация
identificar a los delincuentes e incautar, preservar, autenticar
в частности она вправе разрешать ограничение конституционных прав( обыск, выемка, просмотр переписки
el proceso de justicia, incluida la autorización para limitar los derechos constitucionales(registros, embargos, inspección de correspondencia,
Кодекс однозначно устанавливает, что обыск, выемка, осмотр жилища или иного владения, наложение ареста на корреспонденцию, почтовые отправления, их осмотр и выемка, прослушивание телефонных переговоров
En el Código se dispone de manera inequívoca que el registro, incautación o inspección del domicilio y otros bienes, la interceptación de correspondencia y otros objetos remitidos por correo y su inspección e incautación, la grabación de conversaciones telefónicas
обыск на дому и выемка корреспонденции).
registros domiciliarios y confiscación de correspondencia).
И выемок;
Проведение обыска и выемки, а также наложение ареста;
Efectuar inspecciones e incautaciones, y embargos preventivos;
Проведение обысков и выемок;
Efectuar inspecciones e incautaciones;
Государство может также разрешить выемку, отчуждение или уничтожение конфискованных вещей.
El Estado puede permitir también el embargo, la enajenación o la destrucción de los bienes confiscados.
Посмотри на выемку в черепе, где было установлен трескофон.
Mira el agujero en el temporal donde se insertó el transmisor.
Когда ты стреляешь из оружия, ствол оставляет выемки, на пуле.
Cuando disparas, el cañón deja una marca en la bala.
А также, Я специализируюсь в языке и выемке.
Pero mientras tanto me especializo en lengüeta y ranura.
При производстве обыска и выемки дознаватель, следователь должны строго ограничиваться изъятием предметов
Al realizar el registro y la incautación el encargado del sumario o de la investigación deben limitarse estrictamente
Дезактивация зараженных мест осуществляется либо посредством выемки и удаления грунта, физического сепарирования,
La descontaminación de los lugares contaminados se lleva a cabo mediante la excavación y el traslado de la tierra,
Результатов: 58, Время: 0.1094

Выемка на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский