КОНЦЕ ИЮЛЯ - перевод на Английском

late july
конце июля
end of july
концу июля
late june
конце июня
конце июля

Примеры использования Конце июля на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Проходит он в конце июля.
It is during the end of July.
Помидоры и перцы были готовы в конце июля.
The tomatoes and peppers were ready at the end of July.
Три дня в конце июля.
Three days at the end of July.
Производство было остановлено в конце июля.
Production ceased at the end of July.
В конце июля 2014 года S& P подтвердило кредитные рейтинги ЕАБР на уровне BBB/ A- 2 и сохранило негативный прогноз по ним.
In late July 2014, S&P affirmed EDB's credit ratings at BBB/A-2 and maintained negative outlook.
В конце июля- начале августа экспонирует несколько произведений в рамках VIII Международного фестиваля молодежи и студентов в Хельсинки.
In late July, early August he displays several works at the VIII International Festival of Youth and Students in Helsinki.
В конце июля Warner Communications анонсировала о получении эксклюзивных прав на всемирный выпуск игры, основанной на фильме, для аркадных автоматов и консолей.
In late June, Warner announced its exclusive worldwide rights to market coin-operated and console games based on the movie.
В конце июля 2015 года, например,
In late July 2015, for example,
Фестиваль Дайгаку проходит в конце июля каждого года в храме Икунэ в Осаке.
The Daigaku festival takes place in late July every year at the Ikune Shrine in Osaka.
Корпоративный выезд традиционно состоялся в конце июля начале августа 2011 г. в дни,
Corporate travel is traditionally held in late July, early August, 2011,
перрона для самолетов начались в конце июля.
apron for aircraft began in late July.
Региональная распределительная компания Мангистау РЭК планирует предложить 10- летние облигации в конце июля.
The regional electricity distribution company Mangistau REK will offer 10-year bonds at the end of July.
Захват хорватскими силами в конце июля Гламоча и Грахово привел к бегству на север Боснии 14 000 сербов.
The capture by Croat forces of Glamoc and Grahovo in late July led to the flight of 14,000 Serbs to northern Bosnia.
В конце июля, во время гастролей U2 в Глазго,
While in Glasgow in late July during the Joshua Tree Tour,
Foxy Lady» дебютировал в Billboard 200 в конце июля под номером 120, спустя две недели достигая 57- й строчки.
Foxy Lady debuted on the Billboard 200 at number one hundred twenty at the end of July, and after two weeks came in at 57.
воскресенье в середине- конце июля, в зависимости от приливов на пляже Тоехама.
Sunday in mid to late July, depending on the tides at Toyohama Beach.
Чехов начал работать над повестью в феврале 1896 года и закончил ее в конце июля этого же года.
Chekhov started working upon the novella in February 1896 and finished it in the late July of that year.
С 1889 года Любекский яхтенный клуб ежегодно в конце июля приглашает на« Неделю Травемюнде».
Since 1889, Lübeck Yacht Club has invited guests to the annual Travemünder Week held in late July.
Со слов военнослужащих, в конце июля с офицерами и прапорщиками 38- й бригады, размещенной в Бресте, в приказном порядке командованием были
In the words of the military, at the end of July, electoral meetings with the initiative group of Aliaksandr Lukashenka were forcefully organized for officers
В Женеве это мероприятие проводится в конце июля в ходе ежегодной сессии Рабочей группы по коренным народам, с тем чтобы воспользоваться присутствием в Женеве в это время большого числа представителей коренных народов.
In Geneva, the day is celebrated during the annual sessions of the Working Group on Indigenous Populations at the end of July in order to take advantage of the large number of indigenous representatives in Geneva at that time.
Результатов: 380, Время: 0.0411

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский