Примеры использования Кормилец на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Существует ли поддержка для семей активистов, если кормилец- активист окажется в тюрьме?
А я предоставлю деньги, потому что в наших отношениях я кормилец.
которой лакомится сам кормилец.
мать или кормилец, имеющие французское гражданство, стали жертвой актов морского пиратства, могут быть признаны лицами, находящимися под опекой государства, в условиях, изложенных в титуле IV книги III Кодекса о военных пенсиях по инвалидности
Более того, отец как кормилец семьи порой один обеспечивает семью
при одновременном сохранении понятия<< кормилец>> и оговорки в отношении статьи 9 Конвенции.
для вышеупомянутых групп женщин, а также для многодетных семей, если кормилец семьи умер,
как защитник, кормилец и глава своей семьи, который будет пользоваться уважением со стороны других челнов семьи.
Достаточно привести один лишь пример, когда в деле Кормилец государство- участник внесло поправки в закон о социальном страховании, содержавшем дискриминационные положения в отношении женщин,
на определенное время года возвращается в место своего происхождения, а кормилец работает в другом месте.
Кормилец: застрахованное лицо,
Семьи, в которых кормильцем является вдова
Мужчина должен быть кормильцем, женщина должна быть хозяйкой.
Я не был хорошим кормильцем, но я буду, обещаю.
Поскольку Хансен являлась кормильцем, она была признана правой.
Согласно тому же закону муж является кормильцем семьи.
В одно мгновение из кормильца Сергей превратился в лежачего больного.
Он был кормильцем с тех пор, как ему исполнилось 16 лет.
Рабочие места кормильцев” на заводах исчезали.
Мужчины продолжают, хотя и на расстоянии, играть роль кормильцев.