КОРТЕЖА - перевод на Английском

motorcade
кортеж
автоколонна
автокортежа
колонна
cortege
кортеж
convoy
конвой
автоколонна
колонна
состав
караван
кортеж
сопровождения
конвоирования
tuple
кортеж
procession
процессия
шествие
крестный ход
кортеж
исхождении

Примеры использования Кортежа на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В 1931 мой отец управлял одним из 200 кадиллаков нанятых легендарным Вито Дженовезе для похоронного кортежа его жены.
In 1931, my grandfather drove one of the 200 Cadillacs hired by the legendary Vito Genovese for his wife's funeral cortege.
которые могут использоваться для однозначной идентификации каждого кортежа в таблице.
which can be used to uniquely identify each tuple in the table.
Π, iτ и iς кортежа не присутствуют, т. к. они описывают свойства целого кортежа,
Π, iτ and iς of tuple since they describe the properties of the whole tuple but not those of single trips
Согласно легенде, по ходу продвижения похоронного кортежа Чингисхана убивали всякого, кто попадался на пути, чтобы скрыть место захоронения завоевателя.
Legend has it that Khan's funeral escort killed anyone who crossed their path to conceal where the conqueror was buried.
У перехода я заметил двух мужчин. Они стояли за забором. Во время приближения кортежа они Смотрели в сторону Мэйн и Хьюстон.
Towards the underpass, I saw two men standing behind a picket fence looking up towards Main and Houston, as the caravan came down.
можно воспользоваться предложением аренды кортежа, который состоит из нескольких автомобилей представительского класса.
you can use the proposed lease of the tuple, which consists of several executive cars.
12- ти крестов Элеоноры, каждый был построен в местах ночных остановок похоронного кортежа.
twelve so-called Eleanor crosses, one at each place where her funeral cortège stopped for the night.
аренда кортежа и прочие мелочи настолько выматывают не только финансово,
rent motorcade and other stuff is so exhausting,
Следует отметить, что по причине задержки кортежа на Тобразном перекрестке,
It should be noted that because the motorcade was delayed at a T-junction,
можно заказать на прокат для молодоженов шикарный автомобиль и для свадебного кортежа- несколько престижных машин мировых производителей: Lexus, BMW и лидера заказов Mercedes- Benz.
for a newly-married couple, and several prestigious cars from world manufacturers for a wedding cortege, such as: Lexus, BMW and Mercedes-Benz- the leader of orders for rent.
В своем втором докладе Комиссия указала на целесообразность проведения дополнительного расследования причины подозрительной задержки кортежа гна Харири и причины явных помех в телекоммуникации в этом районе 14 февраля 2005 года8, а также установления источника звонка в<< АльДжазиру>> 8.
In its second report, the Commission suggested that further investigation into the mooted delay of Mr. Hariri's motorcade and into the apparent interference with telecommunications on 14 February 20058 would be undertaken, and that the origins of a call to Al-Jazeera8 be further investigated.
включая предполагаемые радиопереговоры между членами группы террористов во время продвижения кортежа по своему маршруту.
including the alleged communications traffic activity of the bomb team as the convoy proceeded along its route.
Он понимает, что эта необычная задержка была вызвана почти одновременным передвижением кортежа президента Обамы и кортежа президента Исламской Республики
He understood that the unusual delay had been caused by the near simultaneous movement of President Obama's motorcade and that of the President of the Islamic Republic of Iran,
видеозапись системы ЗТВС банка HSBC, которая была ориентирована на место преступления, показывает автомобиль<< Митсубиси Кантер>>, въезжающий в район взрыва незадолго до прибытия кортежа гна Харири.
the previous report(see S/2005/662, paras. 132-134), CCTV video footage from the HSBC bank overlooking the crime scene showed a Mitsubishi Canter truck entering the area of the explosion shortly before the arrival of Mr. Hariri's convoy.
за исключением тех из них, которые составляют часть кортежа и, следовательно, прошли проверку на предмет безопасности,
with the exception of those that would be part of a motorcade and therefore would have been security-cleared,
Представитель Министерства обороны России опроверг факт обстрела кортежа президента Польши Леха Качиньского
A spokesman of the Russian Defense Ministry denied the fact of firing at the cortege of Polish President Leh Kachniski
Одновременно составляется схема с двухмерным отображением движения кортежа в день совершения нападения, которая увязана с изображениями воздушной съемки и видеозаписи для наглядного воспроизведения точного реального времени движения кортежа вдоль его маршрута.
Concurrently, a map with 2-D animations of the movement of the convoy on the day of the attack has been created and linked with aerial pictures and videos to visualize exactly in real time the movement of the convoy along its route.
строят профиль заинтересованности стейкхолдеров в эффективности деятельности корпорации как основу для последующего построения кортежа предпочтений стейкхолдера.
build a profile of stakeholders' interest in the efficiency of corporation's activity as the basis for subsequent building of tuple of stakeholder preferences.
рассказавший об обстреле в эфире TVN, не смог точно сказать, были ли выстрелы сделаны в сторону кортежа или же в воздух.
who told about the firing on TV yet failed to say exactly if there were shots in the direction of the cortege or in the air.
исх.№ 36/ 2005 от 18 февраля 2005 года) о том, что автомобили из кортежа Харири должны быть доставлены в расположение казарм,
which included an order to keep the cars from the Hariri motorcade inside the barracks, cover them with tents and place them under guard,
Результатов: 61, Время: 0.0528

Кортежа на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский