КОСМИЧЕСКОЙ ПРОГРАММЫ - перевод на Английском

space programme
космической программы
по программе помещений
space program
космической программы

Примеры использования Космической программы на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
он разрабатывает мягкие материалы для космической программы.
who works on soft material for the space programme.
В сотрудничестве со своими российскими партнерами мы занимается развитием своей собственной космической программы.
We are in the process of developing our own space programme in collaboration with our Russian counterparts.
Бразильское космическое агентство преследует политику технологического космического международного сотрудничества с развитием собственной космической программы.
The Brazilian Space Agency has pursued a policy of joint technological development with more advanced space programs.
Важно отметить, что проведению Космической программы оказывается не только государственная поддержка, но также приветствуются и другие источники финансирования.
It is important to note that for the implementation of the Space Programme not only is State financial support involved, but other types of investments are encouraged as well.
Руководителя космической программы Королева достали из лагеря в Сибири,
The head of the space program Korolev was got out of the camp in Siberia,
Одним из компонентов космической программы, содержащейся в нашей национальной политике в области космической науки
One of the components of the space programme contained in our National Policy on Space Science
Аналогично задачей космической программы шестидесятых было не высадить человека на Луну,
In a similar vein, the objective of the space program in the sixties was not to put a man on the moon;
Кроме того, ведущие подрядчики космической программы, такие как Lockheed- Martin,
Additionally, major suppliers to space programs, such as Lockheed-Martin,
Мнение молодежи о перспективах космической программы в Кувейте"( наблюдатель от Консультативного совета представителей космического поколения);
A youth's perspective on the future of a space programme in Kuwait", by the observer for the Space Generation Advisory Council;
Для компенсации ахиллесовой пяты своей военной орбитальной группы и слабости космической программы Россия поступает интересным образом.
To compensate for the Achilles' heel of the military space constellation and its cosmic program in general, Russia has embarked on a peculiar path.
В этой связи важную роль в деле разработки и осуществления космической программы может сыграть специализированная организация или агентство.
In that respect, a dedicated organization or agency could play an important role in the definition and implementation of a space programme.
которая удовлетворяла бы требованиям развивающихся стран или стран, у которых еще нет космической программы.
the requirements of developing countries or countries that did not yet have a space programme.
инфраструктуры космический центр будет играть ведущую роль в осуществлении корейской космической программы.
infrastructure, the space centre will play a central role in Korea's space development.
В рамках собственной национальной космической программы на период 2008- 2012 годов Украина начала активно применять данные наблюдений Земли и космические данные в природоохранной деятельности,
Ukraine's own national space programme for the period 2008-2012 had begun to use Earth observations and space data actively in environmental protection,
Ну а что касается коммерческого аспекта индийской космической программы, то было сказано, что это еще находится в зачаточном состоянии, и вопрос о коммерческих спутниках и их уязвимости еще предстоит урегулировать.
And on the commercial aspect of India's space programme, this was said to be in its infancy and the issue of commercial satellites and their vulnerability had still to be addressed.
финансирование космической программы страны было существенно увеличено,
funding of the country's space program was substantially increased
участвующие в космической деятельности, продолжают предпринимать усилия по осуществлению новой Космической программы Канады( КПК), о которой было объявлено в 1994 году.
agencies involved in space are continuing efforts to implement the new Canadian Space Programme(CSP) announced in 1994.
сложной совместной пилотируемой космической программы, известной как Спейс шаттл/ Мир.
became the ambitious and complex joint manned space program known as Shuttle/MIR.
Алжир осветил основные положения своей космической программы.
to 27 February 2004, Algeria outlined its space programme.
связанной с ней библиотеке сетевых ресурсов через веб- сайт космической программы ВМО.
its associated online Virtual Laboratory resource library through the WMO Space Programme website.
Результатов: 87, Время: 0.0361

Космической программы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский