КОТОРАЯ ОТЛИЧАЕТ - перевод на Английском

that distinguishes
которые отличают
которые выделяют
которыми отличаются
that differentiates
которые отличают
that distinguish
которые отличают
которые выделяют
которыми отличаются
which is a distinctive feature

Примеры использования Которая отличает на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
внутренних усилий для сохранения своей национальной самобытности, которая отличает их от остального мира.
internal efforts to retain the identity that distinguishes them from the rest of the world.
узнать ее. Помимо интонации, которая отличает вопросительные предложения( повышение тона на ключевом слове),
getting it. Along with intonation, which is a distinctive feature of interrogative sentences(rising tone on a key word),
является необходимо обратить внимание на особенность, которая отличает много излагать основания в отношении нового гражданского процессуального кодекса.
is it necessary to call attention to a feature that differentiates a lot to state reasons in relation to the new code of Civil procedure.
У него такая же белая радужка глаза, которая отличает австралийские виды от всех других видов воронов, за исключением нескольких островных видов к северу от Австралии,
It has the same white iris that distinguish the Australian species from all other Corvus except a few island species to the north of Australia,
складскими технологиями стоит одно: гарантия высочайшей эффективности, которая отличает все продукты нашей компании.
the extraordinarily high added value promises that distinguish all of our company's performances.
Одна особенность, которая отличает долларизацию 2013 года от предыдущих, в том, что в этот раз драйвером выступают корпоративные счета, а не розничные вклады, как это было в 1999
One feature of this year's dollarization that makes it different from the past is that it is driven by corporate accounts rather than by retail accounts whereas in 1999
Основная характеристика, которая отличает продукт от всех других подобных платформ является тем фактом, что он имеет возможность воспользоваться преимуществами глобального финансового кризиса
The main characteristic that differs the product from all the other similar platforms is the fact that it has the ability to take advantage of the global financial crisis
очень устойчивы к погодным условиям и для многих лет не требуют каких-либо реставрации, которая отличает их от дизайн, изготовлены из ПВХ или дерева.
for many years do not require any restoration, which distinguishes them from design constructed from PVC or wood.
мудрые той бездонной духовной глубиной, которая отличает поэзию Пушкина
wise that bottomless spiritual depth which distinguishes Pushkin's poetry
Это не только известность, которая отличает Самарию от других 50 ущелий, это то, что в пределах 18 км своей длины собраны удивительные изображения,
It's not only the fame that distinguishes Samaria among the other 50 gorges,
при этом слова" лично заинтересованный" истолковываются как требование о том, чтобы правовое положение этого лица было затронуто в результате фактической ситуации, которая отличает его или ее от всех других лиц.
where to be"individually concerned" is interpreted to require that the legal situation of that person is affected because of a factual situation that differentiates him or her from all other persons.
Работа по уходу имеет свою специфику, которая отличает ее от других видов экономической деятельности:
Caring has some specific features that distinguish it from other economic activities:
дополнять официальную помощи в целях развития, так как оно имеет особую характеристику, которая отличает ее от первой, и зависит, тем самым, от самих развивающихся стран.
which should not replace but complement ODA, had a special feature which distinguished it from ODA: the fact that it depended solely on the developing countries themselves.
То, что кажется человеку Запада самой важной частью религии- а именно структура, которая отличает ее от всех других религий и устанавливает,
What seems to a Westerner to be the most important part of a religion(namely, the structure that distinguishes it from all other religions,
И те свободы, которые отличают свободное программное обеспечение от несвободного.
And those are the freedoms that distinguish free software from non-free software.
Трудно забыть очарование, которое отличает их творения даже сегодня.
It's hard to forget the charm that distinguishes their creations even today.
Бандикуты обладают двумя чертами, которые отличают их от остальных сумчатых.
Bandicoots have two features, that distinguish them from other marsupials.
Почему любовь- единственный признак, который отличает христиан?
Why is love the only sign that distinguishes Christians?
Свадебный макияж имеет свои особенности, которые отличают его от делового или повседневного макияжа.
Bridal make-up has its own characteristics that distinguish it from the business or everyday makeup.
Итак, вот три свободы, которые отличают свободную программу от типичной программы.
So, those are the three freedoms that distinguish free software from typical software.
Результатов: 44, Время: 0.0519

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский