КОТОРЫЕ НАМЕРЕВАЮТСЯ - перевод на Английском

that intend
которые намерены
которые намереваются
которые планируют
that intends
которые намерены
которые намереваются
которые планируют
that plan
этот план
которые планируют
этот замысел
которые намереваются
этого проекта
who want
которые хотят
кто желает
которые стремятся
которые захотят
которым нужно
которым нужен
кому хочется

Примеры использования Которые намереваются на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В этом вопросе наблюдаются разногласия между авторами этих поправок к законодательству, которые намереваются отменить ряд специальных гарантий по защите достоинства представителей власти,
Disagreement exists here between the groups sponsoring the amendment of the Act, who seek to eliminate the special safeguards for the dignity of the authorities, and their opponents, who wish to
Лица, которые намереваются противодействовать народному правлению путем ведения вооруженной борьбы в горах,
Those who intend to oppose the people's administration by conducting armed activities in mountainous,
председатель проводит консультации с теми членами, которые намереваются представить свыше одной резолюции и/ или решения,
the Chairperson will consult with those members who intend to submit more than one resolution and/or decision
Особое внимание уделяется информированию жителей Литвы, которые намереваются эмигрировать за границу, о рисках нелегальной миграции
Particular attention is paid to informing Lithuanian residents who intend to emigrate abroad about the risks of irregular migration
Украины и Беларуси, которые намереваются создавать места встреч для бывших подневольных работников,
Ukraine and Belarus that want to establish meeting places for former forced labourers,
председатель проводит консультации с теми членами, которые намереваются представить свыше одной резолюции и/ или решения,
the Chairperson will consult with those members who intend to submit more than one resolution and/or decision
граждане ЕЭЗ, которые намереваются проживать в Великобритании в порядке осуществления своих договорных прав студента
EEA nationals who intend to reside in the UK by way of exercising their treaty rights as a Student
Председатель проводит консультации с теми членами, которые намереваются представить свыше одной резолюции и/ или решения,
the Chairman will consult with those members who intend to submit more than one resolution and/or decision
Обратите внимание, что все участники Конференции, независимо от наличия визы, которые намереваются пробыть в Казахстане более 5 дней в Казахстане должны получить регистрационный штамп на их миграционной форме заполняется по прибытию.
Note that all conference participants(both with and without visas) who intend to stay longer than 5 days in Kazakhstan have to obtain a registration stamp on their migration form filled on arrival.
Анавар может вырезав жир, но только у спортсменов, которые уже имеют постное структуры и которые намереваются достичь порвана, тонированное взгляд до принятия конкурентов-
Anavar can reducing fat, however just in athletes that currently have lean structures and that wish to obtain a torn, toned look before a competition-
выражает благодарность многочисленным странам, которые вступили с ним в диалог или которые намереваются направить ему приглашение посетить страну.
expressed appreciation to the many countries which had entered into dialogue with him or which were considering issuing an invitation for him to visit.
что" браком считается соглашение между двумя лицами, которые намереваются создать семью, полностью объединив свои жизни,
established that"marriage is a contract between two people who intend to form a family through full communion of life,
особенно это относится к тем странам, которые намереваются стать членами ЕС.
especially those countries that are aiming to become EU members.
Московиц планировал в ближайшие месяцы посетить Израиль в составе группы американских евреев правого толка, которые намереваются встретиться с высшим руководством израильского" национального лагеря",
Moskowitz was planning to visit Israel in the coming months as part of a group of right-wing American Jews who intended to meet with top leaders of the Israeli“national camp”,
оказывая давление на те страны, которые намереваются сделать соответствующие шаги в сторону нашего признания.
putting pressure on those countries which intend to take appropriate steps in the direction of our recognition.
не оказывает поддержку негосударственным субъектам, которые намереваются использовать такого рода оружие.
does it provide support to non-State actors that seek to use such weapons.
их важность определяется их ролью как источников информации для боснийцев, работающих за границей, и беженцев, которые намереваются вернуться в Боснию или финансируют различную деятельность на территории Боснии.
their importance lies in their role as information sources for Bosnians working abroad and refugees who plan to return or who contribute financially to various activities in Bosnia.
миграции осуществляет проверку прибывающих в Латвию лиц, которые намереваются проживать в стране в течение любого срока.
manage the verification of persons arriving in Latvia that have the intention of settling there for any period of time.
какие на практике применяются в настоящее время меры для действенного предотвращения доступа к оружию отдельных лиц, которые намереваются совершить террористические акты.
the United States and what are in practice the existing measures to effectively prevent access to weapons by individuals who are intending to commit terrorist acts.
Этот национальный опыт может послужить источником многочисленных примеров передовой практики для использования теми государствами, которые намереваются принять новое
Numerous examples of best practices can be drawn from these national experiences and be used by those States which intend to enact new legislation
Результатов: 66, Время: 0.1665

Которые намереваются на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский