КОТОРЫЕ НЕКОТОРЫЕ - перевод на Английском

that some
о том , что некоторые
что ряд
что определенная
что отдельные
что примерно
что часть
что несколько
что приблизительно
which some
которых некоторые
которых примерно
которых около
котором одни
чего некоторые
которой ряд
которого часть
который кое-кто
котором отдельные
которых приблизительно
which certain
которых некоторые
которой определенные
которых отдельные
которого некоторые
которым ряд

Примеры использования Которые некоторые на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
производя более мягкие перспективных фотографии, которые некоторые могут найти более лестно.
lacks fine detail, producing softer-looking photos that some may find more flattering.
Это приведет к сокращению, которое позволит новым небольшим реорганизованным банкам играть большую роль в управлении фондами процветания, которые некоторые из вас вскоре получат.
The downsizing this entails will permit newly reorganized smaller banks to play a larger role in managing the prosperity funds that some of you are shortly to receive.
Комитет также рассматривает вопрос о противопехотных минах, которые некоторые делегации без колебаний называли оружием массового уничтожения.
Another item before the Committee is the issue of anti-personnel mines, which several delegations have unhesitatingly described as weapons of mass destruction.
Cookies Cookies( небольшие информационные файлы, которые некоторые веб- сайты при их посещении могут отправить на адрес пользователя) могут создаваться на www. ferplast.
Cookies A“cookie”(i.e. a small text file that certain websites may send to the user's address when he/she visits the site) may be used by the website www. ferplast.
и есть те самые организации, которые некоторые государства называют<< умеренной вооруженной оппозицией.
the organizations responsible for these attacks are the very organizations that certain States are calling"the moderate armed opposition.
также опасности, которые некоторые виды практики могут создать для неприкосновенности
technology and the dangers that certain practices may pose to the integrity
Например, одним из каналов для отмывания средств по-прежнему остаются корреспондентские счета, которые некоторые финансовые учреждения открывают для иностранных банков.
For example, one conduit for laundered funds continues to be the correspondent accounts that certain financial institutions provide to foreign banks.
В то время как эти продукты часто содержат образы, которые некоторые клиенты находят оскорбительным,
While these products often contain imagery that some customers find offensive,
торговых блокад, которые некоторые из великих держав стремятся вводить против других государств под любыми ложными
commercial blockades that some of the great Powers seek to impose on other States on spurious
проявлять осторожность в том, что касается осуществления любых полномочий, которые некоторые страны могли бы попытаться в одностороннем порядке присвоить себе в тех регионах, в которых у них есть специфические интересы.
it was necessary to exercise caution with regard to any authority which some countries might be tempted to assume unilaterally in regions where they had specific interests.
Ирак пытается сдерживать кризисы, которые некоторые державы так искусно организуют для того,
difficulties, to contain the crises which certain powers have so skilfully orchestrated
двойные стандарты, которые некоторые страны стремятся навязать при решении вопросов, касающихся разоружения,
double standard that some countries seek to impose in addressing issues relating to disarmament,
в частности для того, чтобы сократить сроки, требуемые для создания комплексных сетей мониторинга, которые некоторые эксперты оценивают годами.
reduce the time-lags needed to set up integrated monitoring networks, which some experts estimate will take years.
Проект резолюции А/ С. 3/ 58/ L. 51 касается односторонних принудительных мер, которые некоторые государства до сих пор продолжают применять,
Draft resolution A/C.3/58/L.51 dealt with unilateral coercive measures, which certain States were continuing to apply despite the General Assembly's recommendations
Даже лучше идеязаключается в том, чтобы использовать тег небольшой повесить с строкой( например, теги, которые некоторые мастерские по ремонту авто придают ваши ключи в то время как у вас есть свой автомобиль в службы).
An even better ideais to use a small hang tag with string(like the tags that some auto repair shops attach to your keys while you have your car in for service).
это организованные действия, которые некоторые государства используют как политический инструмент,
it was organized acts which some States used as a political instrument
Дискриминационные ограничения, которые некоторые государства продолжают применять в отношении определенных государств-- участников Конвенции и которые касаются передачи в мирных целях химических агентов
The discriminatory restrictions that some States continue to impose on certain States parties to the Convention regarding transfers for the peaceful use of chemical agents
затем дополнительно на вступительные экзамены на русском или казахском языке, которые некоторые из них сдать не могут ввиду слабого владения этими языками.
then sit additional university entrance exams in Russian or Kazakh, which some struggle to pass owing to their poor language proficiency.
главным образом злаковые, которые некоторые страны более не экспортируют.
primarily cereals, which certain countries were no longer exporting.
которые принципиально отличают наши парные от" домиков" с финскими металлическими печами, которые некоторые ошибочно называют банями.
such stoves are the main difference of our steam-rooms from"lodges" with Finnish metal stoves, that some people mistakenly call banya.
Результатов: 86, Время: 0.0527

Которые некоторые на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский