WHICH CERTAIN - перевод на Русском

[witʃ 's3ːtn]
[witʃ 's3ːtn]
которых некоторые
which some
which certain
that some
which several
которой определенные
which certain
которых отдельные
which individual
which certain
которого некоторые
which some
who some
whom some
which several
which certain
that some
которым ряд
которой некоторые
which some
which certain
that some
which several
котором определенные
which certain
которые некоторые
that some
which some
which certain
которую некоторые
which some
that some
which certain
that several
which several
которых определенные
which certain
которые определенные

Примеры использования Which certain на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
defines generally the circumstances in which certain conduct is attributable to a State.
дается общее описание обстоятельств, при которых определенное поведение присваивается государству.
under pressure which certain countries might exert on others.
под давлением, которое некоторые страны могут оказывать на другие страны.
In that connection, the introduction of the multi-year payment plan, which certain countries had begun to use.
В этой связи позитивным решением является установление многолетнего графика выплат, который некоторые страны начали применять.
Formed at the break abscess ulcer takes"Spokoiny" character with deep saped edges, under which certain ulcers are interconnected submucosal tunnels.
Образующаяся при прорыве абсцесса язва принимает" запонковидный" характер с глубоко подрытыми краями, под которыми отдельные язвы соединяются между собой подслизистыми ходами.
Domestic violence was mentioned in the Penal Code, under which certain forms of violence were punishable.
Вопрос о бытовом насилии содержится в Уголовном кодексе, согласно которому отдельные формы насилия являются наказуемыми.
was in the colony, attempting to enforce the Navigation Acts, under which certain types of trade involving the colony were illegal.
пытаясь обеспечить соблюдение правил судоходства, в соответствии с которыми некоторые виды торговли с колонией были незаконными.
economic upheaval, which certain countries wanted to avoid.
экономические перемены, которых определенные страны хотят избежать.
The NBK establishes thresholds and conditions, under which certain currency contracts fall within a registration or notification regime.
Национальный банк устанавливает пороги и условия, при которых определенные валютные контракты подпадают под режим регистрации или уведомления.
None of the provisions in the 1991 Citizenship Law allows discrimination due to which certain persons or groups may be deprived of, or denied, citizenship.
Не допускает дискриминацию, в результате которой отдельные лица или группы лиц могут быть лишены гражданства или им может быть отказано в гражданстве.
The Sumerians had a complex numerological system, in which certain numbers were believed to hold special ritual significance.
У шумеров была система нумерологии, где определенные числа, по поверьям, несли определенный сакральный смысл.
It is practically the law of communicating vessels, according to which certain events will spill over from one region to another.
Практически это закон сообщающихся сосудов, где определенные события перетекают из одного региона в другой.
Reference axis: an axis defined with reference to the cap and to which certain dimensions of the LED light sources are referred;
Ось отсчета: ось, определяемая по отношению к цоколю, относительно которой определяют некоторые размеры источников света СИД.
In recent years, Israel had followed with concern the simplified process by which certain rules had been characterized as customary.
В последние годы Израиль с обеспокоенностью наблюдал за упрощенной процедурой, согласно которой некоторые нормы характеризовались как обычные.
as a result of which certain provisions of the draft continue to arise serious concerns.
в результате чего отдельные положения проекта продолжают вызывать серьезные нарекания.
Mechanical clamping elements with spindle-compression are located in close proximity to the weld joint, by which certain irregularities in the joint can be sensitively compensated.
Механические крепежные элементы с шпиндельным зажимом находится в непосредственной близости от наносимого сварочного шва, благодаря чему определенные неровности в пределах шва могут быть осторожно компенсированы.
Clearly, it is all the more alarming in a region in which certain countries have nurtured terror as a tool of diplomacy.
И это, естественно, тем более тревожно в регионе, где определенные страны культивируют терроризм как средство дипломатии.
First, the selective listing of categories of arms, from which certain ones have been excluded-- such as,
Вопервых, селективное перечисление категорий оружия, из которых некоторые категории исключены, такие, как, например, противопехотные мины, лишившие жизни миллионы жертв во всем мире,
However, there were periods in which certain occupying some areas,
Однако существуют периоды, в которых некоторые занимающие некоторые районы,
the date by which certain material would be translated into Arabic,
дату, к которой определенные материалы будут переведены на арабский язык,
within the framework of which certain EU member States provided technical assistance to the CPO in the form of study visits,
в рамках которых отдельные государства- члены ЕС предоставляли УЗК техническое содействие посредством организации ознакомительных поездок,
Результатов: 98, Время: 0.0694

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский