Примеры использования Которые обещают на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Есть бесчисленное множество хирургических процедур, которые обещают больших результатов в несколько месяцев,
Эта деятельность привлекла внимание властей, которые обещают построить несколько подобных магистралей, проходящих через всю территорию Рязани.
Но палестинцы хорошо знакомы с израильскими политиками, которые обещают мир, находясь в оппозиции,
Во многих случаях, загрузки игр с сайтов, которые обещают дать все бесплатно привело к серьезным проблемам безопасности.
Они хотят видеть на руководящих должностях тех политиков, которые обещают откат от опасной политики, поставившей мир на грань масштабной войны.
произведенные методами генной инженерии, которые обещают быть безопаснее,
В Кыргызстане приближаются президентские выборы, которые обещают стать одними из самых интересных в Центральной Азии за все время.
Белый декоративный конус с ярким алым бантом еще больше подчеркивает красоту алых роз, которые обещают самые заманчивые перспективы.
И мы еще не дошли до дел с германскими подлодками, которые обещают много новых сюрпризов.
на политической арене появляются силы, которые обещают народу свою помощь.
Кроме того известно, что лица, ищущие убежища, и беженцы становятся жертвами торговцев людьми, которые обещают им бóльшую защиту,
на тех аспектах процесса, на которые они могут влиять в наибольшей степени и которые обещают дать наибольшую отдачу.
мы выбрали тройку лучших мест, которые обещают удивить всех.
В последнее время стали популярны разные игры для тренировки мозга, которые обещают улучшить память.
На рынке почти ежегодно появляются новые устройства от одного из производителей, которые обещают геймерам обилие новых игр+ улучшенную графику.
протектор с осторожностью, поскольку мы рассматриваем различные веса продуктов, доступных на рынке, которые обещают эффективную и быструю потерю веса,
механизм чистого развития, которые обещают быть полезными и помогут островным государствам внести свою лепту в борьбу с изменением климата в рамках
Были подписаны меморандумы о взаимопонимании с рядом университетов, в которых практикуется изучение большинства официальных языков Организации Объединенных Наций и которые обещают восстановить или разработать программы изучения языков для стимулирования спроса
девушек вербуют на основных грузовых трассах водители, перевозящие грузы на большие расстояния, которые обещают им работу, вступление в брак
не стоит идти к волшебникам, которые обещают людям исцеление тела,