КОТОРЫЕ ОТСЛЕЖИВАЮТ - перевод на Английском

that track
которые отслеживают
этот трек
что компонент
по этому пути
that monitor
которые следят
которые отслеживают
которые контролируют
которые осуществляют мониторинг
которые наблюдают
которые осуществляют наблюдение
в которых отслеживалось
которые осуществляют контроль

Примеры использования Которые отслеживают на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Метинвесту удалось собрать лучшую команду маркетологов и трейдеров, которые отслеживают изменения и новейшие рыночные тенденции с тем, чтобы компания могла своевременно удовлетворять потребности клиентов.
Metinvest was able to attract best market researchers and traders who trace changes and latest market trends for timely satisfaction of clients' needs.
Соединенных Штатов работают постоянные комитеты по образованию, которые отслеживают действия правительства,
Zambia have permanent education committees which scrutinize government actions,
Самая достоверная информация о доходах от мошенничества находится в руках частных компаний, которые отслеживают потери в коммерческих целях.
The best information on the proceeds of fraud is in the hands of private companies, which track losses for business purposes.
Например, в литературе имеется ряд показателей, которые отслеживают« годы оставшейся здоровой жизни».
For example, a number of indicators exist in the literature which track the“years of healthy life remaining”.
установила компьютеры, которые отслеживают эффективность использования топлива
has installed computers that track fuel efficiency
отдельных экспертов, которые отслеживают положение палестинцев на оккупированной палестинской территории.
individual experts that monitor the situation of Palestinians in the State of Palestine.
отдельных экспертов, которые отслеживают положение палестинцев на оккупированной палестинской территории.
individual experts that monitor the situation of Palestinians in the Occupied Palestinian Territory.
отдельных экспертов, которые отслеживают положение палестинцев на оккупированной палестинской территории.
individual experts that monitor the situation of Palestinians in the Occupied Palestinian Territory.
доклад Миссии был препровожден договорным органам, которые отслеживают соблюдение Израилем положений договоров в области прав человека, стороной которых он является, 10 декабря 2009 года.
the Mission's report was transmitted to the treaty bodies that monitor compliance by Israel with the human rights treaties to which it was party on 10 December 2009.
по делам беженцев с неправительственными организациями, которые отслеживают положение с торговлей людьми;
Refugees with the non-governmental organizations that monitor human trafficking,
Фьючерсы на доллар США( инструмент DXY), которые отслеживают движение этой валюты по отношению к ее шести основным напарникам,
Futures on US Dollar(DXY instrument) which tracks the currency against its 6 major peers partly unwound FED-fueled gains,
Она дополняет другие международные структуры подотчетности, которые отслеживают" какие" результаты
It complements other international accountability frameworks which monitor“what” results
Отдела по вопросам программ, которые отслеживают и анализируют содержание,
Sector for Program Affairs, which monitors and analyzes the disputed content
По заявлению сотрудников правоохранительных органов западных стран, которые отслеживают проведение таких мероприятий, деятельность по мобилизации
According to Western law enforcement officials who monitor such events, PFDJ fundraising at such festivals
Фьючерсы на доллар США, которые отслеживают поведение зеленой спинки по отношению к шести основным напарникам,
Futures on the US Dollar, which tracks the greenback against six major peers but mainly against Euro,
Поэтому заявитель считает весьма вероятным, что власти Эфиопии, которые отслеживают деятельность политических оппозиционеров за границей, обратили на него внимание
For this reason, the complainant believes it highly likely that he has attracted the attention of the Ethiopian authorities who monitor the activities of political opponents abroad,
Мы также находимся в контакте с индивидуальностями в Нирване, которые отслеживают деятельность на Земле,
We also are in contact with individuals in Nirvana who monitor activities on Earth
Секретариат Конвенции хотел бы настоятельно призвать членов Форума активно советоваться со всеми представителями коренных народов, которые отслеживают работу в рамках Конвенции, при выработке будущих рекомендаций, с тем чтобы эти рекомендации получали широкую поддержку коренных народов из всех регионов.
The secretariat of the Convention would encourage members actively to seek the views of all indigenous peoples who follow the work of the Convention in formulating future recommendations to ensure that those recommendations enjoy the broad support of indigenous peoples from all regions.
Увеличение длины центральной зоны нагрева в печах серии GHC( с тремя зонами нагрева) достигается за счет использования контроллеров концевых зон, которые отслеживают температуру в центральной зоне
The extended uniform zone in the mid-section of the work tube in the GHC 3-zone furnace is achieved with the use of end zone controllers which track the centre zone temperature
Удлиненная однородная зона в средней части рабочей трубки достигается с использованием контроллеров концевых зон, которые отслеживают температуру центральной зоны
An extended uniform zone in the mid-section of the work tube is achieved with the use of end zone controllers which track the centre zone for temperature
Результатов: 55, Время: 0.0429

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский