КОТОРЫЕ ПРИСОЕДИНИЛИСЬ - перевод на Английском

that have acceded
that have adhered
that had acceded
which have associated themselves

Примеры использования Которые присоединились на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
и стран, которые присоединились к этому заявлению.
and those countries that have aligned themselves with this statement.
Я имею честь выступать от имени Европейского союза и 12 стран, которые присоединились к этому заявлению.
speak on behalf of the European Union and the 12 countries that have aligned themselves with this statement.
В ближайшем будущем эта стратегия может быть принята приблизительно 40 крупными коммерческими банками, которые присоединились к<< Экваториальным принципам.
These policies may soon be adopted by around 40 large commercial banks that have subscribed to the Equator Principles.
Что ссылки на Факультативные протоколы к Конвенции о правах ребенка распространяются только на те государства, которые присоединились к ним.
References to the Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child were understood to apply only to those States which had acceded to them.
Первый этап будет проведен в первых 20 странах, которые присоединились к Африканскому механизму коллегиального обзора.
The first phase will be implemented in the first 20 nations that have signed up for the African Peer Review Mechanism.
и всех стран, которые присоединились к этому заявлению.
and all the countries which have aligned themselves with this statement.
также Исландии и Норвегии, которые присоединились к заявлению.
as well as Iceland and Norway, which aligned themselves with the statement.
Эти обязательства распространяются и на страны, которые не входят в состав зоны и которые присоединились к его двум дополнительным протоколам, предоставляя тем самым
These obligations also apply to countries that are not part of the zone and that have acceded to its two Additional Protocols,
Румынии и Словакии, которые присоединились к заявлению), Республики Корея,
Romania and Slovakia, which aligned themselves with the statement), the Republic of Korea,
Например, мы являемся одной из немногих стран, которые присоединились ко всем шести приложениям к Международной конвенции по предотвращению загрязнения с судов.
For example, we are one of the few countries that have acceded to all six Annexes to the International Convention for the Prevention of Pollution from Ships on the prevention of pollution of the marine environment by ships from operational or accidental causes.
я хочу передать горячее приветствие моей делегации всем коллегам, которые присоединились к нам в период, прошедший с января месяца.
in my national capacity, I wish to convey my delegation's warm welcome to all colleagues who have joined us since January.
также Норвегии, которые присоединились к заявлению.
as well as Norway, which aligned themselves with the statement.
являющиеся двумя странами, которые присоединились к Конвенции о промышленных авариях,
the two countries that have acceded to the Industrial Accidents Convention,
знаниями между странами, которые присоединились к Протоколу по СЭО к Конвенции об оценке воздействия на окружающую среду в трансграничном контексте
knowledge among countries that had acceded to the Protocol on SEA of the Convention on Environmental Impact Assessment in a Transboundary Context
Цель настоящей дискуссии состоит в том, чтобы охарактеризовать нынешнюю практику укрепления участия стран, не являющихся членами ЕЭК ООН, которые присоединились( либо планируют присоединиться)
The present discussion seeks to demonstrate the current practices that enhance the participation on non-UNECE countries that have acceded to or have ratified(or intend to accede to)
Он высоко оценил те страны, которые присоединились к одной или обеим конвенциям о безгражданстве
He commended the countries that had acceded to one or both of the Statelessness Conventions
как и в прошлом, финансировалась за счет взносов африканских государств- членов, которые присоединились к уставу Института, средств по проектам
the Institute was funded during the reporting period by contributions from African member States that have acceded to the Statute of the Institute,
Переходный период продолжительностью два года распространяется на восемь новых государств- членов, которые присоединились к Европейскому союзу 1 мая 2004 года:
The transitional period of two years applies to eight new Member States that acceded to the European Union on 1 May 2004:
Многим странам, которые присоединились к ЕС в 2004 и 2007 годах в данном субрегионе( таким
Many countries that acceded to the EU in 2004 and 2007 enlargements- in this subregion,
в том числе Камбоджи и Непала, которые присоединились к ВТО на Канкунской конференции
including Cambodia and Nepal, both of which acceded to the WTO at the Cancún conference,
Результатов: 144, Время: 0.0445

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский