КОТОРЫЕ ХОТЕЛИ - перевод на Английском

who wanted
которые хотят
кто желает
которые стремятся
которые захотят
которым нужно
которым нужен
кому хочется
who wished
которые желают
которые хотят
которые пожелают
кто стремится
которые намерены
которые захотят
которые изъявили желание
who like
кто любит
которым нравится
который , как
кто хочет
кто привык
которым понравилась та
who want
которые хотят
кто желает
которые стремятся
которые захотят
которым нужно
которым нужен
кому хочется
who wish
которые желают
которые хотят
которые пожелают
кто стремится
которые намерены
которые захотят
которые изъявили желание
which sought
которые стремятся
которые направлены
цель которых
которые нацелены
которые пытаются
которые призваны
которые добиваются

Примеры использования Которые хотели на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Однако те из них, которые хотели заниматься рыболовством с обычной полной квотой, должны были купить судно с привязанной к нему квотой.
However, those who wished to take part in the fisheries based on a full ordinary quota had to buy a vessel with a quota linked to it.
Мы хорошо ладили, из-за чего очень беспокоятся хейтеры, которые хотели увидеть боксерский поединок".
We got along well which truly bothered many haters who wanted to see a boxing match.
Метод участвовала rakeback является выгодным для сыпучих агрессивных игроков, которые хотели видеть много горшков
The contributed rakeback method is advantageous for loose aggressive players who like to see a lot of pots
Такая система создана для пользователей, которые хотели бы размещать у нас разные сайты.
This system has been created for those users who want to manage different kinds of sites from one control panel.
Граждане Израиля, которые хотели посетить Германию, должны были попросить удалить слова« кроме Германии» из их паспортов.
An Israeli who wished to visit Germany had to ask that the words"except Germany" be deleted from their passport.
Заявитель утверждал, что он подвергся пыткам со стороны полицейских, которые хотели, чтобы он сознался в убийстве.
The complainant alleged that he had been subjected to torture by the police, who wanted him to confess to murder.
Сейчас я предоставлю слово тем делегациям, которые хотели выступить с разъяснением мотивов голосования
I shall now call on those representatives who wish to speak in explanation of vote
Я убежала от людей, которые хотели использовать мой дар в своих целях.
I have been on the run from people who want to use my gift for their own reasons.
Режиссеры, которые хотели достичь массовой аудитории старого Голливуда, быстро научились стилизовать эти темы, чтобы сделать свои фильмы привлекательными
Directors who wished to reach mainstream audiences of Old Hollywood quickly learned to stylize these themes to make their films appealing
Отмечалась некоторая напряженность в отношениях с местными руководителями, которые хотели, чтобы им были делегированы дополнительные обязанности.
There had been some tension with the local leaders who wanted further responsibilities delegated to them.
Для хороший старт в новой фазе жизни- это Philips Avent, пока с ручным молокоотсосом установить это идеальный пакет для всех матерей, которые хотели выразить молоко.
For a good start to a new stage of life- the Philips Avent Natural breastfeeding set with manual breast pump is the perfect support kit for all moms who wish to start expressing breast milk.
А это правда, что они набили автобус девиц… которые хотели попасть на вечеринку к будущему президенту?
Is it true that they send a bus around to pick up girls who want to party with the next Fed chairman?
благочестивых мусульман, которые хотели жить поближе к Каабе,
pious Muslims who wished to live close to the Kaaba,
Мы сделали это только для группы друзей из королевской семьи, которые хотели совершить Умру.
We did just that for a group of friends from a Royal family who wanted to perform Umrah.
Электрический молокоотсос« Lansinoh» торговой марки« Lansinoh 2 in 1» разработан для кормящих матерей, которые хотели бы кормить своих малышей собственным грудным молоком даже тогда,
Designed for breastfeeding mums who want to continue to provide their babies with their breastmilk even if they have to be apart,
Израильские солдаты применили силу для разгона протестующих палестинцев, которые хотели выразить свою боль
The Israeli soldiers used force and violence to disperse the protesting Palestinians who wished to express their feelings of pain
Их культивирование ближайших сельхозугодий неизбежно создало напряженные отношения с Бани Сакхр, которые хотели долю зерновых культур.
Their cultivation of the surrounding farmland inevitably created tensions with the Bani Sakhr who wanted a share of the crops.
крайний бастион для черных, которые хотели уйти от белых
the final bastion for black people who want to get away from whites,
Мятежники движения<< Талибан>> представляли огромную опасность и для девочек, которые хотели учиться в школе,
The Taliban rebels posed a great danger for the girls who wished to go to school
К ним принадлежали группы, которые хотели изменить ГДР с помощью критики диктатуры СЕПГ, и такие, которые хотели покинуть ГДР.
These included groups that wanted to change the dictatorship through their criticism and people who wanted to leave the country.
Результатов: 272, Время: 0.0527

Которые хотели на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский